一門“語文課”就夠了嗎
面對基礎(chǔ)教育母語課程的缺憾,建議實行文言白話分科
一門“語文課”就夠了嗎
近些年,隨著一批民國老課本的重見天日,激起人們對于那個年代教育圖景的熱情及想象,也再一次觸發(fā)人們對當(dāng)下母語教育的集體反思,包括教科書的編寫。
然而在筆者看來,這些教科書所揭開的只是民國教育之一角。在它們背后,蘊藏著更為廣闊、也更耐人尋味的歷史景觀。
值得重視的一段歷史是:盡管移植于西方的現(xiàn)代新教育已從課程結(jié)構(gòu)和課程內(nèi)容上全面改寫傳統(tǒng)中國教育,小學(xué)語體文教科書代替了“三百千千”,“狗,大狗,小狗”代替了“天地玄黃,宇宙洪荒”,但無論是在學(xué)校還是民間,文言文與語體文呈現(xiàn)出二水分流、雙峰并立的景象,兩者一舊一新,相濟相生,使得文化的薪火不至于中斷
在中國教育史上,1920是一個特殊的年份。以徐世昌為總統(tǒng)的國民政府教育部訓(xùn)令全國各國民學(xué)校先將一、二年級國文改為語體文,并規(guī)定至1922年止,凡舊時所編的文言文教科書一律廢止,改為語體文。此事件堪稱中國母語教育史上曠古未有的變革。胡適對此作了高度評價:“這個命令是幾十年第一件大事。它的影響和結(jié)果,我們現(xiàn)在很難預(yù)先計算。但我們可以說,這一命令,把中國教育的革新,至少提前了二十年。”
不過,在當(dāng)時的中國,新式教育興起不到二十年,上千年的教育傳統(tǒng)還在頑強地與之抗?fàn)帯裾逃康囊患堄?xùn)令,并沒有使“之乎者也”徹底退出中國教育歷史舞臺。在廣大的城市、城鎮(zhèn)和鄉(xiāng)村,仍然活躍著無數(shù)大大小小的私塾,所使用的還是“三百千千”(《三字經(jīng)》《百家姓》《千字文》《千家詩》,被稱為啟蒙小四書),以及《論語》、《孝經(jīng)》之類的傳統(tǒng)蒙學(xué)教材。據(jù)資料統(tǒng)計,1922年,南京有私塾五六百所,廣州有一千多所,全國加起來有一萬多所,而遍布鄉(xiāng)間的三家村式的蒙塾更是無以計數(shù)。從數(shù)量上說,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過全國的新式小學(xué),形成蔚為大觀的新舊并存的格局。
當(dāng)時一些生活在得風(fēng)氣之先的都市讀書人家,在時代大潮的沖擊下,往往采取一種變通的方式:先讓子弟在家塾念上二三年甚或三四年的“子曰詩云”,再去新式學(xué)堂念書。或者干脆新、舊同時進(jìn)行;周一到周五在學(xué)堂念書,周六去私塾念“子曰詩云”。陳從周先生在回憶早年受教育經(jīng)歷時說:“父親去世后,我十歲那年媽媽將我送入一所美國人開的教會小學(xué)上學(xué),插入三年級,但是我?guī)讉€弟兄的中文根底,卻是老姑丈打下的。媽媽將我們幾兄弟托付了他,因此我每天放學(xué)后要讀古文,星期天加一篇古文,洋學(xué)堂外加半私塾。”施蟄存先生的情況也頗相似。他在世時曾對筆者提起,當(dāng)年在上海松江上新式小學(xué)時,周末還要到一位老先生那里學(xué)古文。
另有家境更殷實的人家,則利用寒暑假延請舊學(xué)功底好的先生上門補習(xí)。楊振寧先生幼時在廈門上過私塾,在母親的指導(dǎo)下背過《龍文鞭影》。后在清華上初中的暑期,時任清華數(shù)學(xué)教授的父親楊武之先生,特地請了清華歷史系的一位高材生教他《孟子》,花了兩個暑假才把一部《孟子》講完。后來,楊振寧回憶說:“現(xiàn)在想起,這是我父親做的一個非常重要的事情。一個父親發(fā)現(xiàn)自己的孩子在某一方面有才能時,最容易發(fā)生的事情,是極力把孩子朝這個方面推。但當(dāng)時我的父親沒有這樣做。他卻要我補《孟子》,這對我這一生有很大意義。”
無獨有偶。2009年諾貝爾物理學(xué)獎得主、原香港中文大學(xué)校長高錕,從小在上海長大,每到寒暑假,身為律師的父親專門為他延請一位家庭教師,指導(dǎo)他讀《論語》、《孟子》,還有《古文觀止》等,且都要背誦。值得注意的是,楊、高二人的父親均受過嚴(yán)格的西方教育。
除這兩位科學(xué)家外,還可以列出一份長長的名單:胡適、陶行知、陳寅恪、郭沫若、錢穆、竺楨、鄒韜奮、朱自清、朱光潛、郁達(dá)夫、徐志摩、茅以升、梁漱溟、李四光、蔣夢麟、顧頡剛、傅斯年、豐子愷、魯迅……這個熠熠生輝的名單如果一直列下去,幾乎囊括了近現(xiàn)代中國人文科學(xué)界的杰出人才。而他們早年,均接受過傳統(tǒng)的“之乎者也”的教育。
而另一面,即使在新式學(xué)校里,國文教師也并不全用語體文教科書教學(xué)。筆者采訪過多位在1930~1940年代念小學(xué)或中學(xué)的學(xué)者。老先生們幾乎異口同聲地告訴筆者,當(dāng)時上小學(xué)時學(xué)的還是語體文,但到了初中、高中則幾乎全是文言文。鄧云鄉(xiāng)先生在其著作《文化古城舊事》中提到當(dāng)時高中生須會寫文白兩種文體的文章,“……因為考大學(xué)時,像北平北大、清華這類學(xué)校,大都出白話文題目,而南方上海交大、南京中央大學(xué)等,則都出文言文題目,高中畢業(yè)生必須學(xué)會寫兩種文體的文章……”至于高中國文教材,不少學(xué)校直接采用古文選本,如《古文觀止》《古文釋義》等。
即便是教會中學(xué)也不例外。北京匯文中學(xué)第十任校長高鳳山先生曾留學(xué)美國,先后獲美國西北大學(xué)文學(xué)碩士、波士頓大學(xué)教育哲學(xué)博士學(xué)位。1936屆校友何純渤先生這樣回憶道:“我們老校長(高鳳山先生)提倡文言和白話并重。我進(jìn)學(xué)校半年就體會到這個好處。”他還記得老校長說過的一句話:“新的東西都是從舊有的東西傳下來的。沒有舊的就沒有新的!”
不僅是家庭和學(xué)校如此,一些社會出版機構(gòu)也順應(yīng)這種趨向。作為最早編印中小學(xué)新式教科書重鎮(zhèn)之一的中華書局,在編印小學(xué)語體文教科書的同時,還出版了一系列普及型的文言讀物,如《古文比》(全四冊)、《史記論文》(全八冊)、《五朝文簡編》(全廿八冊)、《文學(xué)精華》(全廿二種)、《古今文綜》(全四十冊),等等。其中特別引起筆者注意的是一套供高等小學(xué)校用的《評注古文讀本》(全六冊),每冊30篇。此書首印于1916年12月,至1933年3月止,17年間印行33版次。以當(dāng)時全國識字人口來看,這個數(shù)字已相當(dāng)驚人。
另外,中華書局還分別在1923年和1925年編過一套新中華教科書《初級古文讀本》(三冊)和《高級古文讀本》(三冊),兩者與同時期編寫的《初級國語讀本》(三冊)、《高級國語讀本》(三冊)并行不悖,形成文、白分編兩套教科書,在當(dāng)時頗有影響。
頗有意味的是,1948年,白話文的倡導(dǎo)者葉圣陶、朱自清和呂叔湘三人合編了一套《開明文言讀本》,為當(dāng)年開明書店匯集一些名家編印的系列國文教材中的一種,原計劃出6冊,實際只出了三冊。1978年,葉圣陶、呂叔湘先生刪去《開明文言讀本》中若干篇課文,將原來的三冊合并成一冊,即為《文言讀本》,由三聯(lián)書店出版。編者在《編輯例言》中說:“我們把純文藝作品的百分比減低,大部分選文都是廣義的實用文。”書中一共選了32篇文章,從體裁上有小品、佛經(jīng)、筆記、序跋、小說、古風(fēng)、近體律絕、家訓(xùn)、政論,等等。作者則上至先秦,下至魯迅、蔡元培,各代都有。編者還特意編排了一些白文,供學(xué)生斷句和標(biāo)點。
由此可見,20世紀(jì)初至20世紀(jì)50年代,盡管移植于西方的現(xiàn)代新教育已從課程結(jié)構(gòu)和課程內(nèi)容上全面改寫傳統(tǒng)中國教育,小學(xué)語體文教科書代替了“三百千千”,“狗,大狗,小狗(1922年商務(wù)印書館《新學(xué)制國語教科書》第一冊第一課)”代替了“天地玄黃,宇宙洪荒”,但無論是在學(xué)校還是民間,文言文與語體文呈現(xiàn)出二水分流、雙峰并立的景象,兩者一舊一新,相濟相生,使得三千年的文言血脈得以延續(xù),文化的薪火不至于中斷。
(編輯:偉偉)