郵箱帳號: 密碼:
      English日本語簡體繁體

      英譯四大名著陸續“回家”:中國文化走出去仍需翻譯給力

      時間:2012年08月17日來源:新華網作者:孫麗萍

        新華網上海8月17日電(記者 孫麗萍)正在舉辦的2012上海書展上,西方漢學家耗時40余年譯完的五卷本《紅樓夢》由上海外語教育出版社引進中國出版。

        上海外語教育出版社社長莊智象說,《紅樓夢》《水滸傳》《三國演義》和《西游記》四大名著在西方都有經典名譯,計劃將它們陸續引進中國,讓國內讀者透過“文學之鏡”一睹西方人眼中的中國古典名著。但翻譯界人士也指出,中國文化走出去依賴高水平的翻譯力量,中國的翻譯事業仍需給力。

        西方人最熟悉的《紅樓夢》

        此次亮相上海書展的五卷本英譯《紅樓夢》,堪稱是西方人最熟悉的一本,它由霍克思和閔福德兩代西方著名漢學家歷時40余年完成。

        據負責《紅樓夢》出版項目的編輯介紹,霍克思、閔福德譯本的最大特點,是兩位西方翻譯者經過多方考據、將全書120回“濃縮”為5卷,分別名為《枉入紅塵》《海棠詩社》《異兆悲音》《絳珠還淚》和《萬境歸空》。對于原著的一些前后沖突之處,翻譯者也進行了適當的修正。

        霍克思、閔福德的《紅樓夢》全譯本經企鵝集團推出后即大受好評,譯本文字精確優美,曲盡其妙,詩詞、謎語的翻譯也境界全出,被譽為完美體現了翻譯“信達雅”原則。

        除了翻譯極其精美,兩位譯者對中國傳統文化的熱愛也很“傳奇”?;艨怂荚诒本┐髮W攻讀研究生,熱愛中國文學,能寫中文舊體詩。為了翻譯《紅樓夢》,他毅然辭去牛津大學教席,將畢生精力投入其中。從1973年開始,他出版了《紅樓夢》前3卷,后2卷由他的女婿閔福德完成。

        四大名著都有“經典”英譯本

        此前,2011年上海書展上,由登特——楊父子翻譯的《水滸傳》已出版面世。

        據介紹,中國四大名著的英譯活動早在19世紀就已開始,各種譯本不少,有的已經在西方讀者心目中成為經典。

        《西游記》的英譯本中,最有名的是英國漢學家亞瑟·韋利譯的《猴》,雖是節譯本,但文筆活潑,傳達出了原著神韻。

        《三國演義》較受歡迎的英譯本主要有鄧羅和羅慕士的譯作。

        而《水滸傳》則有多個全譯本,其中包括諾貝爾文學獎獲得者賽珍珠譯的《四海之內皆兄弟》與登特——楊父子合譯的《梁山好漢》。后者是所有《水滸傳》英譯中獨一無二的120回本。

        在《紅樓夢》英譯本中,中國人最熟悉的可能是楊憲益、戴乃迭夫婦在上世紀六、七十年代完成的譯本。此次上海外教社引進的企鵝集團霍克思、閔福德譯本,則是在英語國家中廣受推崇的翻譯杰作。


      (編輯:子木)
      久久男人中文字幕资源站| 一本大道香蕉中文在线高清 | 免费在线中文日本| 国产成人AV无码精品| 亚洲中文字幕伊人久久无码| 日韩精品无码免费视频| 亚洲AV无码久久精品蜜桃| 午夜视频在线观看www中文| 国产网红主播无码精品 | 久久久无码精品亚洲日韩蜜臀浪潮| а天堂中文在线官网| 日韩精品无码永久免费网站 | 亚洲成A人片在线观看无码不卡| √天堂中文官网8在线| 久久久久成人精品无码| 无码人妻一区二区三区免费看| 中文字幕在线观看一区二区| 色噜噜狠狠成人中文综合| 午夜无码国产理论在线| 久久久久久国产精品无码超碰| 超清无码无卡中文字幕| 五月天中文字幕mv在线女婷婷五月 | 少妇无码太爽了不卡视频在线看 | 精品无人区无码乱码大片国产| 西西午夜无码大胆啪啪国模| 无码av人妻一区二区三区四区| 最近2019免费中文字幕视频三| 最近的中文字幕在线看视频| 无码av不卡一区二区三区| 6080YYY午夜理论片中无码 | 亚洲高清无码在线观看| 久久久久亚洲精品无码网址| 精品无人区无码乱码毛片国产 | 97碰碰碰人妻视频无码| 国产精品成人无码久久久久久| 2024最新热播日韩无码| AAA级久久久精品无码区| 99精品人妻无码专区在线视频区| 18禁网站免费无遮挡无码中文| 国产激情无码一区二区三区| 欧洲精品久久久av无码电影 |