“吳永恒活在一個(gè)大舞臺(tái)上”
4月27日一版頭條刊發(fā)通訊《祖國(guó),我在拉美大地為你放歌》,廣大外宣工作者讀后被吳永恒的事跡感動(dòng)和鼓舞,他們表示,要像吳永恒一樣,為黨和國(guó)家的對(duì)外傳播事業(yè)發(fā)展作出更大貢獻(xiàn)。
在他身上,體現(xiàn)了外宣人的使命與追求
報(bào)道引發(fā)了不少外宣人的深情回憶。《今日中國(guó)》雜志社社長(zhǎng)呼寶民讀后感慨萬(wàn)千,“這篇文章體現(xiàn)了老吳向拉美傳播中國(guó)信息、推廣中國(guó)文化的努力。我們要求單位的領(lǐng)導(dǎo)和職工學(xué)習(xí)老吳的事跡。”
中國(guó)外文局常務(wù)副局長(zhǎng)郭曉勇給文章作者發(fā)來(lái)信息:“今天讀罷長(zhǎng)篇通訊,我再次激動(dòng),眼睛又一次濕潤(rùn)……你把吳永恒寫(xiě)‘活’了,讓我們又見(jiàn)到了一個(gè)談笑風(fēng)生、可親可敬的‘老吳’!老吳的朋友、家人感謝你們,所有外文局人都感謝你們!”
中國(guó)外文局副局長(zhǎng)陸彩榮表示:“文章寫(xiě)出了吳永恒為國(guó)家外宣事業(yè)無(wú)私奉獻(xiàn)的精神,體現(xiàn)了外宣人的使命與追求。作為老一輩的外宣工作者,吳社長(zhǎng)愛(ài)國(guó)奉獻(xiàn)、國(guó)家利益至上、無(wú)私忘我的崇高精神,對(duì)年輕一代外宣人有啟迪和教育意義。”他說(shuō),老吳把一生都交給了祖國(guó)的外宣事業(yè),他的工作精神贏得了拉美國(guó)家的尊重。老吳臨去世前對(duì)《今日中國(guó)》雜志在拉美拓展的構(gòu)想,也是外宣人中國(guó)夢(mèng)的具體體現(xiàn)。
看著老吳提著一捆雜志送往坎昆會(huì)議會(huì)場(chǎng)的照片,《今日中國(guó)》拉美分社原副社長(zhǎng)曾平,眼眶又一次濕潤(rùn)。2009年4月至2011年1月,作為拉美分社的副社長(zhǎng),他與老吳朝夕相處,“讀后我再次感受到他為我國(guó)的外宣事業(yè)奔走呼喊,直到生命最后一刻的忘我情懷。吳永恒和他為之奮斗終生的事業(yè)永恒。”
吳永恒的友人唐書(shū)彪說(shuō):“老吳是值得我們所有新聞工作者學(xué)習(xí)的人,尤其是他的敬業(yè)精神。一個(gè)老外宣人,一直為我國(guó)的對(duì)外傳播事業(yè)奉獻(xiàn)自己的力量,為傳播中國(guó)聲音作出了很大的貢獻(xiàn),他的大局意識(shí)和對(duì)檔案文件的管理和保留意識(shí),值得年輕人學(xué)習(xí)。”
曾在《今日中國(guó)》雜志社做外事工作的周琳,在今年年初的職工聯(lián)歡會(huì)上還見(jiàn)過(guò)吳永恒,“我記得他的聲音聽(tīng)來(lái)特別年輕。他隨時(shí)保持一種工作狀態(tài)。吳社長(zhǎng)的妻子告訴我,老吳這么多年在國(guó)外,一心撲在雜志海外本土化的工作上,和家人團(tuán)聚的時(shí)間少之又少。”
《今日中國(guó)》檢索西文部主任李五洲和吳永恒相識(shí)8年了,但文章里的一些細(xì)節(jié),他也是第一次知道,“文章調(diào)研和采訪(fǎng)得細(xì)致全面,很好的塑造出一個(gè)老外宣人的形象”。
“主人公所在單位的文化基因真好”
報(bào)道也激起了不少年輕人為外宣工作奉獻(xiàn)的決心。《今日中國(guó)》雜志社社長(zhǎng)助理劉湃讀著文章,再一次回憶起與吳老相處的情形,“文章將吳老師的一生寫(xiě)‘活’了,也寫(xiě)出了中國(guó)外宣人所付出的艱辛和努力。文章讓我對(duì)吳老有了更深的了解,也有了努力的方向”。
《今日中國(guó)》本土化中心的劉詩(shī)楠和吳永恒相處過(guò)7年。他說(shuō),看完報(bào)道,往事歷歷在目,“每個(gè)人心里都有一個(gè)不一樣的吳社長(zhǎng),文章對(duì)年輕人是一個(gè)很好的激勵(lì)。吳社長(zhǎng)在外拓展會(huì)遇到很多困難,但他每次回來(lái)都面帶笑容,不斷鼓勵(lì)年輕人,給我們講他的成果”。
不少讀者也表達(dá)了對(duì)這位老外宣工作者的敬意。“我并不認(rèn)識(shí)吳永恒,但是看了光明日?qǐng)?bào)的報(bào)道,我想說(shuō),老吳,你是真正的永恒!”原新聞出版署署長(zhǎng)宋木文一口氣把文章讀下來(lái),被吳永恒的事跡、情懷深深打動(dòng),“吳永恒經(jīng)辦一個(gè)小雜志,但是活在一個(gè)大舞臺(tái)上。他在墨西哥的這些年將雜志的本土化做得很成功,是值得學(xué)習(xí)的典范。他在墨西哥不僅做雜志,還廣交朋友,結(jié)下深厚友情。他是文化大使,是親善大使,是沒(méi)有大使頭銜的大使”。他認(rèn)為,如果我們的駐外工作人員,特別是辦雜志做宣傳的同志都能夠像他一樣,工作就會(huì)有嶄新的局面。
報(bào)社一位正在國(guó)外訪(fǎng)問(wèn)的同事從網(wǎng)上讀了報(bào)道后,第一時(shí)間發(fā)來(lái)短信:今天的頭條感人至深,讀后不禁流淚。
報(bào)社另一位同事讀后感慨:“主人公真好!主人公所在單位的文化基因真好!”
(編輯:孫菁)