漢藏樂舞藝術(shù)的多彩呈現(xiàn)——觀音樂劇《文成公主》
10月中旬,大型史詩音樂劇《文成公主》在國(guó)家大劇院首演,隨后進(jìn)入加工修改階段,準(zhǔn)備進(jìn)軍拉薩,駐扎長(zhǎng)演,成為雪域高原旅游文化一道景觀。這臺(tái)音樂劇由張仁勝、梅帥元編劇,扎西達(dá)娃文學(xué)統(tǒng)籌,張鐃作曲、嚴(yán)文龍導(dǎo)演,譚晶、王莉、四郎貢布等主演。主創(chuàng)與演出隊(duì)伍是漢藏藝術(shù)家聯(lián)合。臺(tái)上漢人演漢人、藏人演藏人,各唱其歌、各抒其情,共聚一起。
幕前合唱?dú)鈩?shì)恢宏,唱的是“天下沒有遠(yuǎn)方,人間就是天堂”。幕啟,5個(gè)年輕喇嘛身披紅色袈裟肅立臺(tái)上,雙手合一;一隊(duì)藏族姑娘走過,悠揚(yáng)的歌聲飄出;朝圣的牧民匍匐而過,男女老幼結(jié)伴而出。展示的是高原藏區(qū)平靜的生活。
大戲開場(chǎng),是長(zhǎng)安宮殿的富麗堂皇,合唱飄起,是頌揚(yáng)大唐盛世宴賓四方。隨后,車輪滾滾,文成公主在大合唱的歌聲中出城上路。第二幕是漫長(zhǎng)的旅途,行進(jìn)隊(duì)伍在“走不到的是遠(yuǎn)方,回不來的是故鄉(xiāng)”的合唱中艱難前行。大家思鄉(xiāng)之情越發(fā)強(qiáng)烈。第三幕插入一個(gè)松贊干布遣使習(xí)梵語而后造藏語的情節(jié),松贊干布用新的藏語寫下對(duì)文成公主的思戀。隨后又是文成公主一行旅途勞頓、思戀松贊干布的場(chǎng)面。沒有驚心動(dòng)魄的情景,卻有兒女情長(zhǎng)的歌聲,獨(dú)唱、重唱漸入佳境。
音樂劇《文成公主》四幕戲一氣呵成,沒有跌宕起伏的故事、驚險(xiǎn)離奇的情節(jié),編劇導(dǎo)演以平常人心態(tài),用今人的思緒去設(shè)身處境,去考慮西行路上最可能發(fā)生的事情,最容易出現(xiàn)的思想感情,仿佛是信手拈來的細(xì)節(jié)形成全劇。劇情淺顯易懂、流暢簡(jiǎn)單。劇詞文白相間,齊言與長(zhǎng)短句混合,簡(jiǎn)潔大氣,朗朗上口,四言、六言的運(yùn)用獨(dú)具漢、藏古典詩歌特色。富于韻律與結(jié)構(gòu)感良好的歌詞,為旋律寫作的成功鋪墊了良好的文學(xué)基礎(chǔ)。、
該劇音樂漢藏融匯,豐富多彩,主題鮮明。主題歌寫作出類拔萃,由松贊干布首先唱出,“我要讓貧者遠(yuǎn)離饑荒,我要讓病者遠(yuǎn)離痛苦,我要讓老者遠(yuǎn)離衰老,我要讓逝者從容安詳。”歌聲優(yōu)美、曲調(diào)悠揚(yáng),大頌大愛,令人怦然心動(dòng)。劇中反復(fù)吟唱的另一主題樂段是一個(gè)合唱主題,唱的是“走不到的是遠(yuǎn)方,回不來的是故鄉(xiāng)”,留下一絲戲劇展開的懸念;稍加變化,出來則是“走得到的是遠(yuǎn)方,回得來的是故鄉(xiāng)”。詞變曲同,一段憂愁、一段樂觀,用到不同地方,唱出了不同情緒,顯示詞曲作家匠心獨(dú)具。劇中合唱曲、歌舞曲采用的幾首原生態(tài)民歌也各具特色。藏族女聲用藏語演唱,穿插其間,敘事抒情,有變化、有對(duì)比,用得恰到好處。即便開場(chǎng)表現(xiàn)大唐盛世的場(chǎng)景合唱,四言歌詞配合仿唐調(diào)式旋律,音樂也是很有特點(diǎn),詞曲有韻味,簡(jiǎn)練準(zhǔn)確。
此外,劇中獨(dú)唱與重唱歌曲好聽的也不少,旅途中文成公主夢(mèng)中與松贊干布的二重唱,文成公主在唐古拉山“我是初生嬰兒”的獨(dú)唱都很動(dòng)人。有些遺憾的是,文成公主的唱段很多,素材使用也很多,但提煉不夠,音樂形象還不夠鮮明。缺乏一段類似松贊干布主題歌一樣過耳不忘的旋律。飾演文成公主的譚晶吐詞清楚、音域?qū)掗煟杪暼肭槿霊颉K睦韶暡悸晠^(qū)貫通、音色純凈,表演自然松弛,形象英俊瀟灑。配角演員與群眾演員表演都很到位。臺(tái)上舞姿優(yōu)美、歌聲整齊,音樂舞蹈表演十分專業(yè)。
《文成公主》舞美大氣輝煌,一顯大制作、大場(chǎng)面、史詩劇的宏大氣魄。臺(tái)上服裝五顏六色,道具制作精致,布景恢宏壯觀,是一出不折不扣、創(chuàng)制精美的旅游音樂劇。
景觀劇也好,旅游音樂劇也好,與旅游文化結(jié)合,地方特色文化元素的融入必不可少。作為藏族音樂的展示,大量原生態(tài)民歌在渲染戲劇氣氛、豐富舞臺(tái)表演的同時(shí),也節(jié)省了創(chuàng)制成本;民間踢踏舞、祭祀舞、鼓舞的引入在調(diào)節(jié)戲劇情緒、制造戲劇氛圍的同時(shí),也增強(qiáng)了這部舞臺(tái)劇的觀賞性。豐富多彩的藏族歌舞使這部音樂劇色彩斑斕、好看好聽。
有人評(píng)價(jià)這部音樂劇形式豪華、戲劇性單薄,也有一定道理。音樂劇戲劇分量的輕重,其實(shí)與表演形式和內(nèi)容的選擇有關(guān)系。音樂劇按戲劇的分量輕重可分為音樂戲(Play)、歌舞劇、歌舞秀(Show)三種類型,《文成公主》定位在歌舞秀、歌舞劇的類型,是題材內(nèi)容與表演形式本身所決定的。鑒于同一題材的話劇、戲曲與馬來西亞版《文成公主》音樂劇已經(jīng)出臺(tái),作為西藏旅游音樂劇定位的《文成公主》,必須尋找新的戲劇內(nèi)容與表演形式的突破口,以便跳出史料與以往戲劇表演觀念的束縛。本版音樂劇以相對(duì)簡(jiǎn)單、輕松的戲劇情節(jié)為內(nèi)容,更多強(qiáng)調(diào)漢藏文化豐富多彩的歌舞表演,也無可厚非。況且,旅游音樂劇必須宣揚(yáng)地方文化且強(qiáng)調(diào)舞臺(tái)表演的觀賞性。在此,一部音樂劇的歌舞表演是否具有文化內(nèi)涵,是否具備藝術(shù)個(gè)性與質(zhì)量,才是這部劇成敗的關(guān)鍵。
(編輯:偉偉)