法國“熱氣球”翩然飄來
2013中法文化之春 23座城市 77個項目 160場演出 歷時85天 法國“熱氣球”翩然飄來
《繩子先生》劇照
法國境外最大的法國藝術節以及中國境內最大的外國藝術節——中法文化之春,4月10日起向中國觀眾展現法國藝術和文化舞臺的活力和創造性:電影、戲劇、舞蹈、音樂、繪畫、攝影、文學、馬戲、街頭藝術、新媒體等等,逐一炫目登場。正如法國駐華大使白林所言:“邀請您體驗法國藝術舞臺所有表現形式的現狀,并由此促進法中兩國藝術家和演員的合作。”
85天的“氣球之旅”
2013中法文化之春的海報煞是醒目,一只涂有紅、白、藍三色相間的熱氣球騰空而起,象征著法國走向中國的旅程。據了解,熱氣球是法國人發明的,在當時是一種比較先進的技術。“估計要乘坐熱氣球從法國到中國來,可能也需要85天吧。”開幕式上這樣的法式幽默,已經讓來賓們對活動充滿了期待。
2013中法文化之春在北京、上海、廣州、天津、重慶、武漢、成都、杭州、西安、南京、常州、濟南、貴陽、深圳、青島、昆明、大連、珠海、麗江、佛山(順德)、中山、紹興和桐鄉(烏鎮)23座城市呈現77個項目,共計160場演出;從4月10日至7月3日,共歷時85天,全面介紹法國文化的各個方面,有傳統的,更有當代藝術。
跟往年一樣,2013中法文化之春活動中,大師自然不可或缺。法國著名指揮家菲利普·約丹將執棒中國國家交響樂團,在北京帶來最豐富、最壯麗的曲目。此次是他第一次在中國與交響樂團合作,將在首席小提琴手弗雷德里克·拉羅克的陪伴下演奏以柴可夫斯基的作品為主的音樂。而在北京國際電影節框架內舉行的第10屆法國電影展映,則通過2012年法國戛納電影節金棕櫚影片《愛》向著名導演邁克爾·哈內克致敬。
視覺藝術方面也十分值得推介:在北京將舉行一場關于馬塞爾·杜尚對于中國藝術影響的盛大展覽,有多件大師的微縮作品參展。這場圍繞著“手提箱中的盒子”的展覽,囊括了杜尚的32件作品,它們將與曾經在杜尚精神影響下的中國藝術家們創作的作品進行對話。馬塞爾·杜尚作為藝術界的一位巨匠,為現代藝術開啟了一個獨特的視角。他將普通的生活用品賦予了藝術的視角,水桶、鏟子、小便器,一切都可以變成藝術品,即使是生活中最普通的物件。他是現成品藝術的發起人,在近百年的時間里,在世界范圍內改變了整個藝術圈,其影響力之大直至今天。馬塞爾·杜尚的影響存在于世界各地,但在中國尤其強烈,盡管他的作品還從未在這里展出過。在這個“手提箱中的”馬塞爾·杜尚回顧展里,10位中國藝術家將以他們的作品與馬塞爾·杜尚進行對話。
卓越、聲望與新穎、創新
中法文化之春意味著卓越、聲望與新穎、創新,白林說,她更希望借這個平臺展示法國最精彩的富有創新的藝術形式。
在2011年和2012年大獲成功后,新馬戲這個源于傳統馬戲技巧,通過創新的藝術手段為觀眾帶來無限新奇的新門類今年再度歸來。其中最值得期待的要算是將在北京和廣州上演的《繩子先生》,或短或長的繩子是這個舞蹈雜耍表演的主角:繩子輕輕抖動著,活了起來,自由地走來走去,串起了整個故事;繩子把自己攤開,又打上結,如同舞動的蛇一樣,交纏再解開。“我們以豐富的雜耍、手技及舞蹈經驗探索出這些新的項目,然后花了近兩年的時間來熟悉道具并完成訓練,目前我們可以用純熟的技術完全掌控它們。”金·于安和吉夫·富里兩名手技舞蹈演員將借助一條充滿魔力的繩子帶來充滿想象力和幽默感的演出。
“北京、中山、上海和武漢的朋友們,快來和它們擁抱吧。不管是兒童還是成人,大家都來摸一摸它們,聽聽它們說些什么,也可以對著它們的耳朵悄悄說點什么,它們會用文字、光亮和顏色對你們做出回應。”新媒體也是法國藝術創新中不得不被關注的一個領域。AADN藝術團通過在中國為期一個月的駐場創作,收集了大量音樂家和市民的聲音資料,此次將為大家呈現多媒體互動燈光展《站立的人》。配備有電子傳感器的人偶們,大小和外形都與真人一樣,將感知觀眾的觸碰和聲音并作出回應。觀眾從它們身邊經過并接觸時,它們會亮起來、會說話、會發生顏色變化。而且,這一熱情洋溢的互動裝置專門為中國觀眾進行了調整,人偶們會向走過的人打招呼,邀請過路人與它們對話,并用中文講述自己的故事,對他們的生活和所處的環境提出問題。
聽說過漫畫音樂會嗎?在中國從未出現過的漫畫音樂會也將在2013中法文化之春期間向觀眾們傳遞不同文化與學科之間的交疊。漫畫音樂會在20世紀初幾乎與漫畫同時產生,幾年前在昂古萊姆國際漫畫節被重新發掘。每一場音樂會都圍繞一個舞臺空間來組織,音樂家和漫畫家同時出席。音樂家和他們的樂器在舞臺中央,而漫畫家圍繞兩幅大型畫作接力,兩幅畫被相對放置在舞臺的兩邊。音樂會根據開始之前準備的一個特殊劇本的線索發展,這也是演出的主線。漫畫家們輪流在現場畫出多格漫畫故事中的一格,他們的創作由安裝在每塊畫布上方的攝影機實時拍攝,并同步被投影到懸掛在舞臺上方的大屏幕上,觀眾在故事創作時可以隨時對其進行了解。今年的演出將在廣州和深圳舉行,法國和中國的畫家們用才能和畫筆讓他們創造的人物活了起來,與此同時,音樂家也用他們的方式來講述同一個故事,漫畫因此成為了一種舞臺藝術。
“中法混血兒”非常漂亮
就在2013中法文化之春開幕的前一天,法籍華裔畫家趙無極在瑞士去世。于是,開幕當天,白林在致辭開篇便說道:“首先我要紀念一位中法文化交流的重要實踐者——中國著名畫家趙無極先生。今天早上得知先生逝世。他1948年定居法國,其作品富有詩意的抽象派味道,在法中兩國的藝術和文化界都得到了公認。今天各位朋友來法國大使館參觀,就可以看到3幅他的作品。”
回顧趙無極92載的生命歷程,很大一部分時間都在致力于加強中法兩國的交流。而今,舉辦如此大規模的活動,讓兩個文化大國再次相遇,正是老人藝術理念、理想乃至生命的延續。置身其中的所有人,都是中法文化交流的參與者,更是見證者。因不斷回望、了解、研究兩國文化,法國著名導演讓·雅克·阿諾和中國著名音樂家陳其鋼受邀擔任2013中法文化之春的推廣大使,他們都在演繹著了解另一個國家文化精神的角色。
正在拍攝由中國著作改編成電影的《狼圖騰》的讓·雅克·阿諾表示,這實現了他的夢想,他非常渴望更好地了解中國,把這些內容放到自己的電影中去,是非常有意思的創作。“法國和中國這兩個國家的民族具有共同點,就是對生活和藝術的熱愛是一樣的。”他說,在法國,人們對中國文化非常尊重。他認為,中國文化中有三點非常吸引人:“中國人民的勤勞精神,這在西方很難找到,我愿意與辛勤工作的人合作;中國人吃飯喜歡把菜放在可以旋轉的桌子上,大家圍坐在一起,這種聚會文化與比較注重個人的西方不同;最重要的是,中國人對歷史很重視,這說明這個民族是有根的。”他還經常跟朋友說起中國現在獨有的活力,感到中國是個非常愿意面向未來的國家,給他以愉快和力量,“我非常欣賞中國朋友的笑容”。另一方面,在讓·雅克·阿諾看來,向中國介紹法國這一歐洲重要國家的文化是非常重要的。他說,法國非常愿意支持藝術創作,而且有長期的扶持政策,因此法國對中國藝術家來說是個極具吸引力的國家。
對此,30年前去法國學習的陳其鋼深有感受,他為自己能有機會選擇到注重精神世界的法國而感到幸運。因為兩國的文化碰撞和融合得很好,吸收很多法國音樂因素融合中國傳統音樂進行創作的他深有體會——“中法混血兒”非常漂亮。更為重要的是,法國的文化政策非常值得學習。“法國在文化推廣方面不注重文化的實用性,如果實用性太多,是出不了大師的。法國藝術家都依照自己的精神追求去創作,而不是以一件事或金錢為初衷。政府非常重視對藝術的普及,而對藝術家的支持力度也是世界上獨一無二的。盡管現在經濟困難,但法國文化部仍堅持每年委約120位作曲家進行創作。這些音樂完全沒有任務、要求和主題,想寫什么就寫什么,只有這種方式才能產生偉大的文化。”由此,他推薦大家關注2013中法文化之春活動中的夏至音樂日,因為這一天,法國專業藝術家都會走上街頭為公眾義務演出,所有劇場也都免費打開大門,而愿意演奏的普通民眾也會得到許可,展示各種風格樣式的表演。
(編輯:黃遠)
· | “中法文化之春”藝術節在京閉幕 |
· | 中法《駐地數字藝術展》在武漢開幕 |
· | 徐培晨畫展在巴黎舉辦 |