網(wǎng)絡(luò)小組推廣“陌生”詩人
西班牙詩人路易斯·塞爾努達(dá)
“今天,墨西哥的夜空從來沒有這樣明亮過,而塞維利亞的土地從來沒有這樣貧瘠過?!?0年前的今日,西班牙流亡詩人路易斯·塞爾努達(dá)在墨西哥城去世,一家墨西哥的報(bào)紙寫下這樣的話來紀(jì)念他。今日是他去世50周年的忌日,今晚,一場(chǎng)紀(jì)念他的詩歌朗誦會(huì)將在北京大學(xué)展開。
在祖國(guó):生前不受重視
汪天艾是豆瓣塞爾努達(dá)小組的組長(zhǎng),她2010年在北大西語系讀大三時(shí)第一次接觸到塞爾努達(dá)的詩歌。作為西班牙“二七年代”代表詩人之一,塞爾努達(dá)在1938年因西班牙內(nèi)戰(zhàn)流亡,此后25年未再回到故土,直至50年前的11月5日在墨西哥城去世。
“他的詩歌不是傳統(tǒng)的西班牙詩歌,而是融合了許多其他的文化,形成自己的表達(dá)形式。他總是用原語去閱讀詩歌,比如他學(xué)習(xí)法語閱讀了法國(guó)超現(xiàn)實(shí)主義的詩歌,他翻譯了荷爾德林的詩歌,他后來流亡到英國(guó)讀了很多19世紀(jì)浪漫主義時(shí)期的詩歌,這些都補(bǔ)充了他自己的創(chuàng)作。”這樣的寫作風(fēng)格讓汪天艾對(duì)塞爾努達(dá)很是著迷。
事實(shí)上,塞爾努達(dá)去世后作品才逐漸在他的祖國(guó)得到重視。20世紀(jì)下半葉的許多西班牙詩人都受了他的影響,他在其中扮演了承上啟下的作用。其學(xué)術(shù)價(jià)值也逐漸被西語文學(xué)的研究者所關(guān)注。“今年因?yàn)槲靼嘌澜?jīng)濟(jì)危機(jī)很嚴(yán)重,對(duì)他去世50年的紀(jì)念活動(dòng)比較少。3月份的國(guó)際詩歌日曾經(jīng)有他的詩歌朗誦會(huì),在他去世紀(jì)念日的當(dāng)天,一位馬德里的教授寫的名為《塞爾努達(dá)的北美歲月》的傳記會(huì)在馬拉加有宣傳活動(dòng)?!蓖籼彀f,馬拉加對(duì)塞爾努達(dá)有著特殊情感,他曾經(jīng)幾次來到這個(gè)非常漂亮的海濱城市度假。
在中國(guó):500人網(wǎng)絡(luò)小組
塞爾努達(dá)在中國(guó)絕對(duì)算是一個(gè)小眾的詩人,介紹程度還十分有限。2007年趙振江曾經(jīng)在《詩刊》上譯介過一組他的詩歌。范曄曾經(jīng)在自己的一本集子中介紹過兩首塞爾努達(dá)的詩歌。而汪天艾在豆瓣上于2011年底成立的塞爾努達(dá)小組已經(jīng)聚集了近500人,作為組長(zhǎng)的她在過去兩年的時(shí)間里一直不斷地在小組里貼出塞爾努達(dá)的作品。即將于明年赴西班牙讀博士的汪天艾也把塞爾努達(dá)作為自己的主要研究方向,她希望通過自己的努力能有更多的中國(guó)讀者了解這位詩人。
為了紀(jì)念塞爾努達(dá),汪天艾還組織了今晚即將在北大舉行的一場(chǎng)讀詩會(huì)。“預(yù)計(jì)能有30個(gè)人來吧,三分之一是西語系的同學(xué),三分之一是中文系的,還有三分之一是他的校外讀者?!蓖籼彀钕矚g塞爾努達(dá)那本名為《奧克諾斯》的散文詩集,書中都是詩人的童年回憶。
■ 塞爾努達(dá)小傳
被孤立的“愛”
1902年9月21日,路易斯·塞爾努達(dá)出生在西班牙塞維利亞。8天后,在新生兒洗禮結(jié)束后的聚會(huì)上,依照西班牙的習(xí)俗,塞爾努達(dá)的父親向院子里撒下硬幣供觀禮的孩子們爭(zhēng)搶。當(dāng)所有其他孩子都哄鬧著撲向硬幣時(shí),塞爾努達(dá)家的二女兒安娜卻沒有參與,只是站在角落里看著。當(dāng)時(shí)有人問她為什么不加入進(jìn)去,她回答說:“我在等它結(jié)束。”后來多年以后,我們的詩人從家人口中得知這個(gè)故事,他覺得姐姐的回答不是單純的傻話,而是一種延續(xù)在他家族血液里的、不受外界影響的特質(zhì)。
在“二七年代”的詩人中,與塞爾努達(dá)關(guān)系最好的是加西亞·洛爾卡、維森特·阿萊克桑德雷和馬努埃爾·阿爾托拉吉雷。那個(gè)時(shí)候在馬德里,他們經(jīng)常會(huì)聚集在阿萊克桑德雷家中,一下午一下午地聽洛爾卡彈琴唱歌。
1936年夏天,塞爾努達(dá)即將動(dòng)身前往巴黎,走之前他們幾個(gè)朋友約好在家里相聚作為告別。到了那天,當(dāng)天早上西班牙第二共和國(guó)時(shí)期右翼政黨領(lǐng)袖卡爾沃·索特羅被殺害。傍晚時(shí)分,幾個(gè)朋友在塞爾努達(dá)家一邊談?wù)撝衔绨l(fā)生的事,一邊等著洛爾卡。這時(shí)有人進(jìn)來告訴他們不要等他了,因?yàn)閬砣藙倓偘崖鍫柨ㄋ偷交疖囌?,他已?jīng)坐上回格拉納達(dá)的列車。屋里的人都有些失望,沉默地坐在桌旁。后來塞爾努達(dá)回憶道:“現(xiàn)在想來,那一刻,魔鬼一定在笑我們?!薄鍫柨ň褪窃谀谴位馗窭{達(dá)后遇害的。
后來,塞爾努達(dá)在回憶錄里說“1936年底到1937年初的那些漫漫冬夜,我在馬德里,聽著落在大學(xué)城的轟隆炮火,讀萊奧帕爾迪”。洛爾卡悲慘的死亡從來沒有離開他的腦海,甚至,在離開西班牙后的很多年里,他還是反復(fù)做著同樣的噩夢(mèng):看見自己被人稽查和追殺。
愛情并非塞爾努達(dá)詩作最重要的主題,他其實(shí)一共只寫過三本愛情詩集,其他更多的都是對(duì)現(xiàn)實(shí)與欲望這對(duì)不可調(diào)和矛盾的思考。但他的愛情詩卻擁有西班牙詩壇少有的勇氣,因?yàn)樗P下所有的愛情詩都有非常明確的同性指向,他不懂得也不會(huì)去說任何除此之外的愛情。他從來不認(rèn)為自己的同性之愛是受詛咒的,他只是覺得有被孤立的感覺。特殊之處不在于同性戀,而在于“愛”本身。
1963年11月5日,塞爾努達(dá)在墨西哥城與世長(zhǎng)辭。他當(dāng)時(shí)住在也是“二七年代”詩人的阿爾托拉吉雷家。女主人、也是詩人的孔查·門德斯對(duì)他生命中最后的畫面有過一段非常細(xì)致的記錄:“最后幾天,仿佛冥冥之中有種力量讓他變得不像他自己了,他開始滿懷深情地回憶自己的家人,給我們看照片,他變得很熱切,很想交流……大約是第二天早上6點(diǎn),他死在自己房間的洗手間門口,穿著睡衣和拖鞋,一只手拿著煙斗,另一只手拿著火柴?!?/p>
摘自汪天艾所寫的塞爾努達(dá)小傳
【塞爾努達(dá)的詩】
《致一只精靈的諧謔曲》
離世之前
你,這全無美德的世界
我不求你更多
只要一小塊藍(lán),
在空氣里,在我心里。
對(duì)財(cái)富和權(quán)力的
野心都給別人;
我只想和
我的光我的愛在一起。
——塞爾努達(dá)寫于1962年(去世前一年)
譯者 小艾
(編輯:蘇銳)