《喜劇的憂傷》昨現冬天的熱潮
以往人藝的劇目大多是提前一個月便開始售票,但考慮到《喜劇的憂傷》此前線上線下購票的火爆場面,此輪演出遲遲未開票。直到11月8日,人藝票務中心才在官網貼出了售票通知,昨天為“人藝之友”會員購票日,而在上午的現場購票時段,購票長龍甚至延伸到了首都劇場南側的商務印書館,電子商務時代,恐怕也只有首都劇場能夠重現當年“文革”后人們的觀劇熱潮。
據悉,即將于11月20日至28日在首都劇場上演的《喜劇的憂傷》,已是該劇的第三輪演出,極易贏得認同的諷刺喜劇加上陳道明、何冰兩位實力派珠聯璧合的演繹,稱霸舞臺自在情理之中。從2011年問世便一舉創下人藝票房紀錄,2012年復演兩個多小時內全部戲票一搶而空,而昨天雖是入冬后最冷的一天,可鐵桿戲迷還是在凌晨3點便來到現場排隊,到上午10點,隊伍已經在首都劇場前廣場繞了一圈,500米的長隊已經排到了首都劇場南側的商務印書館,引得不少路人側目圍觀。
考慮到天冷,人藝票務中心決定提早售票。當第一位觀眾買到票走出票務中心時,排隊觀眾爆發出一陣熱烈的掌聲。此次售票優先“人藝之友”會員,但規定每張會員卡限購2張。人藝票務中心還為觀眾準備了熱水、紙杯和各種宣傳資料。而從昨天中午12點開始,會員電話訂票渠道也已開通,今天上午9點正式面向社會發售,現場以及電話購票均可,每人仍舊限購2張。
《喜劇的憂傷》除了看演技,“讓天上的雷劈了我吧”、“為鍋,為了媽媽的鍋,為了媽媽鍋里的肉”等妙趣橫生卻又直擊人心的臺詞也一度成為了年度流行語,觀眾笑聲背后傳遞出的是國外經典本土化的尺度與技巧。導演徐昂對日本作家三谷幸喜原著的本土化改編,不僅讓觀眾有了更強的文化認同感,也讓臺詞更加機趣有人情味兒。
而《喜劇的憂傷》的良好口碑,也給了人藝繼續改編外國經典的信心。《六個尋找劇作家的劇中人》就是這種模式的延續,但不同的是,除了搬演經典,還請來了重量級外援——彼得羅夫。彼得羅夫喜歡站在排練廳中間給演員示范,讓旁邊年過六旬的演員米鐵增為自己捏了把汗,而導演則幽默地借用戲中的臺詞“你是演員你想辦法”。不過這部意大利作家皮蘭德婁的作品將會有怎樣的中國化演繹,想必更多要依靠兩位聯合導演王鵬和韓清,12月7日,該劇將在首都劇場首演。
(編輯:蘇銳)
· | 話劇:如何以“先富”促“共富” |