11月28日,譚晶將攜手搖滾鋼琴家羅伯特-威爾斯,在英國(guó)倫敦皇家阿爾伯特音樂(lè)廳舉辦音樂(lè)會(huì)。11月15日,譚晶現(xiàn)身北京中國(guó)劇院為音樂(lè)會(huì)彩排。她透露當(dāng)晚除演唱原汁原味的中國(guó)民歌和中西合璧的“混搭”,還會(huì)安排搖滾環(huán)節(jié),如皇后樂(lè)隊(duì)的《The Show Must Go On》。為了唱好英文歌,她請(qǐng)了外教補(bǔ)習(xí)英語(yǔ)。前深紫樂(lè)隊(duì)成員格倫-休斯則將擔(dān)任嘉賓,和譚晶合唱山西民歌。
譚晶攜手威爾斯倫敦開(kāi)唱 中西合璧挑戰(zhàn)搖滾
彩排當(dāng)天,中國(guó)音樂(lè)協(xié)會(huì)主席趙季平、知名導(dǎo)演甲丁等人都到場(chǎng)為譚晶助陣。她和著鋼琴,演唱了《友誼地久天長(zhǎng)》等歌曲,并挑戰(zhàn)中英雙語(yǔ)演繹。譚晶透露,這次音樂(lè)會(huì)要辦成一個(gè)大派對(duì),通過(guò)音樂(lè)等方式讓英國(guó)觀眾了解中國(guó),主持人只出場(chǎng)兩次,之外的銜接都由她和威爾斯完成。音樂(lè)廳舞臺(tái)上會(huì)置放漢白玉欄桿,現(xiàn)場(chǎng)也將有向觀眾發(fā)放哈達(dá)等互動(dòng)環(huán)節(jié),展現(xiàn)中國(guó)元素。
音樂(lè)會(huì)上,譚晶將演繹不少原汁原味的中國(guó)民歌,也會(huì)演唱英文歌曲,許多曲子的編排會(huì)有改編:“比如《友誼地久天長(zhǎng)》前面是慢版,后面就是很熱烈的節(jié)奏。因?yàn)檫@首歌在國(guó)外經(jīng)常在跨年的時(shí)候唱,是很歡快的。”更有中西合璧的“混搭”,如陜西民歌《大紅公雞毛腿腿》,譚晶笑說(shuō)此前的版本都是搭配交響樂(lè),而此次會(huì)加入電聲:“這樣一來(lái),那個(gè)節(jié)奏其實(shí)很搖滾。”《喬家大院》組曲也會(huì)有不同演繹,甲丁笑說(shuō)要唱成“白金漢大院”。
而除了民歌融合搖滾,譚晶還表示音樂(lè)會(huì)會(huì)呈現(xiàn)皇后樂(lè)隊(duì)的《The Show Must Go On》,展現(xiàn)搖滾精神。而為了唱好英文歌,譚晶還找了外教補(bǔ)習(xí)英文,當(dāng)天外教也不時(shí)在旁提示,還稱贊她“唱英文歌很有味道,發(fā)音越來(lái)越好”。
譚晶首次填詞 前深紫樂(lè)隊(duì)成員嘗試山西民歌
此外,譚晶還演唱了一小段威爾斯專門(mén)為此次演出創(chuàng)作的曲子,她笑說(shuō)在不經(jīng)意間為曲子填上了中文詞:“這首歌的小樣是一個(gè)瑞典女歌手唱的,沒(méi)有歌詞。前幾天我在高速路上邊聽(tīng)邊哼,哼出了一個(gè)歌詞。”在這首暫定名為《輕輕的相擁》的歌中她唱道:“一樣的月,一樣的星空,一樣美麗夜晚,是否可以相遇,感覺(jué)彼此的呼吸……”
據(jù)悉,音樂(lè)會(huì)嘉賓也已確定,前深紫樂(lè)隊(duì)成員格倫-休斯、英國(guó)男高音懷恩-埃文斯和英國(guó)男聲四重唱組合布雷克樂(lè)隊(duì)將到場(chǎng)助陣。休斯還將與譚晶對(duì)唱山西民歌《相親親》,為了這個(gè)新穎的嘗試,休斯已經(jīng)開(kāi)始了練習(xí)。 (新浪娛樂(lè)/周文韜)