4月11日晚,國家大劇院新制作的歌劇《奧賽羅》隆重上演
奧賽羅聽了亞戈的讒言
國家大劇院版《奧賽羅》舞美很新穎
國家大劇院合唱團(tuán)表現(xiàn)可圈可點(diǎn)
4月11日晚,國家大劇院新制作的歌劇《奧賽羅》隆重上演
奧賽羅聽了亞戈的讒言
國家大劇院版《奧賽羅》舞美很新穎國家大劇院合唱團(tuán)表現(xiàn)可圈可點(diǎn)楊麗萍的《楊柳之歌》相當(dāng)出彩奧賽羅的成功首演也標(biāo)志著“國家大劇院歌劇節(jié)_2013”正式起航 新浪娛樂訊4月11日晚,國家大劇院新制作的歌劇《奧賽羅》在京首演,意大利金牌導(dǎo)演強(qiáng)卡洛-德-莫納科再度以電影式的舞臺奪人眼目。而該劇扣人心弦的劇情,激情澎湃的配樂以及眾歌手的申請演唱,為觀眾帶來了一個難忘的歌劇之夜。該劇的首演也標(biāo)志著“國家大劇院歌劇節(jié)2013”正式起航。
光影魔術(shù)顯電影式美感
繼2011年國家大劇院歌劇節(jié)的開幕大戲《托斯卡》、去年的《漂泊的荷蘭人》后,這次意大利著名導(dǎo)演強(qiáng)卡洛-德-莫納科又帶來了威爾第的經(jīng)典歌劇《奧賽羅》。舞臺設(shè)計師威廉姆-奧蘭迪打造的全新舞臺、服裝設(shè)計師海蘇斯-路易茲呈現(xiàn)的服飾都令人印象深刻,真實(shí)重現(xiàn)了當(dāng)時塞浦路斯島上的風(fēng)貌。
沒有任何序曲和前奏曲,伴隨管弦樂團(tuán)的一陣先聲奪人的咆哮,在舞臺正前方的巨型紗幕上,3D特效組成的海水上下翻滾,奧賽羅率領(lǐng)的軍艦乘風(fēng)破浪從遠(yuǎn)處駛來,而在紗幕的背后不斷浮現(xiàn)出高聳的塞浦路斯海岸,導(dǎo)演巧妙地通過這一電影疊化的手法,將“全景”和“近景”兩個本無法在歌劇舞臺上同時呈現(xiàn)的畫面融合,給觀眾帶來劇烈的視覺沖擊。此后畫面在海浪的“掩護(hù)”下,一座宏偉海港從舞臺緩緩升起,很多觀眾對如此流暢的換景還沒反應(yīng)過來。
在第一幕猶如電影般場景后,緊接著是一系列厚重沉穩(wěn)、大氣磅礴的寫實(shí)場景。在第二幕奸詐的亞戈偷走苔絲黛蒙娜手帕的情節(jié)中,一扇鏤空鐵門將舞臺前方奧賽羅的府邸與后景地中海沿岸精美花園分割,制造了緊張且富美感的戲劇場面。第三幕中奧賽羅質(zhì)問苔絲黛蒙娜的場景和隨后威尼斯特使駕到的場面分開,而通常這兩場戲份只在同一場景完成,但導(dǎo)演利用大劇院先進(jìn)舞臺機(jī)械設(shè)備,讓舞臺上巍峨聳立的城堡瞬間變化成夕陽下的海港碼頭。而在隨后的第四幕苔絲黛蒙娜的“楊柳之歌”中,強(qiáng)卡洛導(dǎo)演則寫實(shí)地將一顆孤獨(dú)的楊柳搬上舞臺。
中外歌唱家亮出看家本領(lǐng)
在新版《奧賽羅》演出中,眾位中外歌唱家也發(fā)揮出了出色的水準(zhǔn)。該劇被公認(rèn)為是意大利歌劇領(lǐng)域最難于演唱的經(jīng)典劇目,而昨晚由美國男高音弗蘭克-博雷塔、中國著名女高音歌唱家張立萍領(lǐng)銜的歌唱不負(fù)眾望,表現(xiàn)出色。
其中擔(dān)綱女主角的中國女高音歌唱家張立萍演唱技巧扎實(shí),嗓音純正塑造了劇中溫柔多情、雍容華貴的苔絲黛蒙娜。第一幕的愛情二重唱《夜幕低垂》和她在劇中第四幕最著名的詠嘆調(diào)《楊柳之歌》中演唱尤為感人。在唱出最后一句“他為了榮耀而生,而我為了愛情而生”時,這位莎士比亞和威爾第筆下最圣潔的女性形象得到了升華。而當(dāng)苔絲黛蒙娜在終場被奧賽羅扼死時,張立萍的演唱則氣若游絲,哀婉異常,一句“我的罪就是愛”令觀眾為之動容。
此外,男主人公奧賽羅的扮演者美國戲劇男高音弗蘭克-博雷塔同樣可圈可點(diǎn)。他成功挑戰(zhàn)了威武雄健的摩爾人將領(lǐng)奧賽羅,比如他在劇中第二幕演唱的《永別,神圣的回憶》充滿金屬感的嗓音令人印象深刻。塞爾維亞男中音尼古拉-米加洛維奇同樣成功塑造了劇中的反派人物亞戈,他與博雷塔在第二幕上演的“復(fù)仇之歌”將全劇推向戲劇性高潮,而他唱出的一首《信經(jīng)》則把奸詐、陰險的亞戈刻畫得入木三分。
該劇的成功首演也標(biāo)志著“國家大劇院歌劇節(jié)·2013”正式起航。也為2013年大劇院紀(jì)念威爾第誕辰200周年一系列演出揭開序幕。4月12日晚,大劇院新版《奧賽羅》將迎來B組陣容的亮相,有著魏松將與女高音拉娜-科斯一同亮相。據(jù)悉,該劇將持續(xù)上演到本月14日。