蓬勃發展的新疆多民族文學翻譯工作
      http://www.858835.com    2010-07-09    作者:鐵來提•易卜拉欣    來源:中國藝術報

          新疆是多民族、多語種地區。多語種文學翻譯是新疆文學事業的重要組成部分。將漢文文學作品翻譯成維吾爾、哈薩克、蒙古、柯爾克孜(吉爾吉斯)、錫伯等民族語言文字,將維吾爾、哈薩克、蒙古、柯爾克孜等少數民族語言文字的文學作品翻譯成漢文,是新疆少數民族文學翻譯工作者的一項重要任務。新疆的文學翻譯事業在新中國成立后得到了很大的發展和繁榮。上世紀50年代初至80年代末,新疆形成了“漢譯民”和“民譯漢”的一支陣勢龐大的多民族文學翻譯隊伍。這支隊伍在上世紀70年代末至90年代末,翻譯出版和發表了大量的中外文學作品,極大地了豐富了新疆各民族文學藝術創作園地。為新疆文學翻譯事業的發展繁榮立下了汗馬功勞。

          上世紀90年代末,隨著市場經濟的深入發展,純文學創作和文學翻譯受到了一定的沖擊,加之文學翻譯人員年老體弱或去世,造成文學翻譯人員青黃不接,從事“民譯漢”文學翻譯的人員寥寥無幾,有些文學翻譯刊物由于經費和人員得不到落實而?,使文學翻譯事業出現滑坡。進入21世紀后,在老一輩翻譯家們的呼吁和倡議下,借西部大開發東風,為加強對文學翻譯工作的指導、協調,自治區文聯于2007年9月5日成立了新疆作家協會文學翻譯家分會。在翻譯家分會的積極努力下,組織形成了由一批老中青翻譯人員組成的“民譯漢”文學翻譯隊伍,并呈現了良好的發展勢頭。

          從2000年至2009年底的10年期間,經有關部門組織和協作,新疆青少年出版社出版了專門由翻譯作品編輯而成的《羊皮鼓叢書》。2001年,新疆人民出版社出版了由張宏超翻譯的維吾爾古典詩歌選集《納瓦依格則勒詩選》,這是進入21世紀后出版的第一部較有分量的“維譯漢”詩集。

          新疆作家協會文學翻譯分會成立以后,先后組織近50名各族青年舉辦了兩期文學翻譯培訓班。同時,從2008年至2009年,挑選數十名各族青年參加了全國少數民族作家參加高級研討班學習!睹褡逦膶W》《西部》等文學刊物,為他們的文學翻譯創作提供了發表的園地。近10年來,僅在《民族文學》《西部》《阿克蘇文藝》等文學刊物上,組織翻譯的小說、詩歌、散文、報告文學等各種體裁的少數民族作品就達200多萬字。

          這期間不但出版了老翻譯家張宏超翻譯的長篇小說《毛拉翟丁——阿凡提》(赫維爾·鐵木爾著)、《高昌的傳說》《伊吾木卡姆》等作品(2009年出版),同時也出現了一批翻譯新秀,他們的不少翻譯新作在《西部》《民族文學》刊物上相繼問世,成為了一支不可忽視的新生力量。從10年來文學翻譯的作品和新疆“民譯漢”隊伍的現狀來看,主要有以下幾個特點:形成了較為穩定的“民譯漢”文學隊伍;展示了較高的翻譯水平;這一時期翻譯出版的長篇小說最多。

       
      日本中文字幕免费高清视频| 中文字幕亚洲无线码a| 国产亚洲美日韩AV中文字幕无码成人| 最近中文字幕2019高清免费| 中国无码人妻丰满熟妇啪啪软件 | 天堂中文在线最新版| 成人无码AV一区二区| 亚洲av无码一区二区三区人妖 | 中文国产成人精品久久亚洲精品AⅤ无码精品 | 亚洲精品无码永久在线观看| 一二三四在线播放免费观看中文版视频| 日日麻批免费40分钟无码| 日本不卡中文字幕| AV成人午夜无码一区二区| 最近免费字幕中文大全| 一级片无码中文字幕乱伦| 亚洲VA中文字幕无码毛片| 国产中文字幕视频| 无码国内精品久久人妻麻豆按摩 | 中文字幕乱码一区二区免费| 亚洲精品无码AV人在线播放| 中文字幕aⅴ人妻一区二区| 精品久久久久久久无码| 免费无码国产欧美久久18| 中文字幕色婷婷在线视频| 国产精品视频一区二区三区无码 | xx中文字幕乱偷avxx| 毛片一区二区三区无码| 亚洲日韩精品一区二区三区无码| 午夜不卡无码中文字幕影院| 成人午夜福利免费专区无码| 亚洲国产精品无码专区影院| 日韩中文字幕在线视频| 国产精品无码一区二区在线| 无套内射在线无码播放| 无码播放一区二区三区| 最近免费中文字幕mv电影| 亚洲中文字幕一二三四区苍井空| 国产日韩精品中文字无码| 亚洲Av综合色区无码专区桃色 | A∨变态另类天堂无码专区|