42套少數(shù)民族文字圖書增補入出版規(guī)劃
時間:2013年08月15日來源:《光明日報》作者:殷泓
蒙古文的《世界兒童文學精選系列》,哈薩克文的《諾貝爾文學獎譯叢(第一輯)》,包括藏文、彝文、傣文、景頗文在內(nèi)的10余種少數(shù)民族文字的《農(nóng)村法律普及讀本(系列)》,朝鮮文、漢語雙語對照的《青少年必讀中華哲理故事》……近日,國家新聞出版廣電總局發(fā)布通知,結(jié)合新形勢和新任務對《國家“十二五”少數(shù)民族語言文字出版規(guī)劃》(以下簡稱《規(guī)劃》)進行增補,42套圖書增補入該《規(guī)劃》。
今年6月,國家新聞出版廣電總局組織專家對《規(guī)劃》申報增補項目進行了評審,確定新增項目42個。其中,少數(shù)民族語言文字重點出版項目26個,少數(shù)民族語言文字譯制(著)出版工程項目16個,包括蒙、藏、維、哈、朝等20余種少數(shù)民族語言和文字。同時,批準撤銷《規(guī)劃》項目7種。調(diào)整后,《規(guī)劃》項目由284個增至319個。
據(jù)悉,《規(guī)劃》增補的項目具有保護和傳承中華各民族豐富多彩的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化、挖掘整理各民族重要歷史文獻、增強民族凝聚力和吸引力等特點。國家新聞出版廣電總局將在國家出版基金、民族文字出版專項資金等評審工作中對《規(guī)劃》項目予以重點關(guān)注和支持,同時,加強《規(guī)劃》項目與政府推優(yōu)評獎等工作的銜接。各地出版主管部門和出版單位也要采取配套措施,鼓勵出版資源向精品出版傾斜。
(編輯:高晴)