郵箱帳號: 密碼:
      English日本語簡體繁體

      對漢字多一份敬畏

      時間:2014年04月11日來源:《人民日報》作者:李昌禹

        如今,不認識幾個英文詞,還真有些“跟不上時代形勢”。隨便翻起一份中文報紙雜志,“wifi”“CBD”“VIP”等外語詞俯拾皆是,仿佛一步跨入“國際化”。但與此同時,國人提筆忘字的現(xiàn)象也“與時俱進”。網(wǎng)上有一則笑話廣為流傳:某君想寫一幅“我要當學霸”的座右銘自勉,最后卻不得不作罷——因為“霸”字不會寫。

        一邊是外語詞的使用越來越泛濫,一邊是漢字書寫越來越被人遺忘,二者此消彼長的關(guān)系讓人們難以消除這樣的顧慮:如果放任外語詞的濫用而不加糾正和規(guī)范,我們的漢語會不會變得混亂不堪?會不會總有一天變成中外文夾雜的“洋涇浜”?

        的確,語言的社會屬性決定了它必然隨著社會發(fā)展而不斷發(fā)展,吸收外來語也是一種語言充滿活力和生機的表現(xiàn)。實際上,漢語發(fā)展的歷史也是一部不斷吸收融合外來語的歷史。我們的祖先曾根據(jù)梵文佛經(jīng)創(chuàng)造出“覺悟”“剎那”這些詞語,也曾從英文中翻譯出“幽默”“引擎”等詞匯,大大豐富了我們的語言,方便了我們的表達。

        但是,這些外來詞無不經(jīng)過了漢語的“消化”,并沒有破壞漢語系統(tǒng)中漢字的獨一性。如果說這些優(yōu)美的轉(zhuǎn)化是對漢字“細細咀嚼”的結(jié)果,那么,現(xiàn)如今一些對外語詞隨意“拿來”的現(xiàn)象則堪稱“生吞活剝”。有“智商”一詞不用,非要用“IQ”,不說“自做”,偏要說“DIY”,如此不加處理,生吞活剝地“拿來”,不僅讓漢語消化不良,更是對漢字的不負責任。

        放眼世界,許多國家在引進外來語時都進行了一定形式的“消化”。比如英語國家在引進漢語的“功夫”一詞時,都轉(zhuǎn)化為適應(yīng)其字母文字特點的“kongfu”,而不是寫成漢字符“功夫”。法國、波蘭、俄羅斯等國家還制訂了規(guī)范外來語的法律或規(guī)定。

        漢字是世界幾大文明古國中惟一從產(chǎn)生延續(xù)使用至今的文字,具有強大的包容性。《中華人民共和國國家通用語言文字法》更是肯定了普通話和規(guī)范漢字作為國家通用語言文字的法律地位。想表達外來意思,完全可以通過及時、合理地用漢字創(chuàng)造漢語新詞來表達。

        名不正則言不順,語言的健康發(fā)展離不開規(guī)范。國家相關(guān)部門應(yīng)當履行起職責,媒體作為大眾傳播的主要載體,也應(yīng)當以身垂范,共同肩負起責任。對漢字多一份敬畏,對外來詞多一份審慎,從小處說,關(guān)系到每個人的閱讀效率,從大處說,也關(guān)系著漢語言文字的健康發(fā)展和文化命脈的延續(xù)。


      (編輯:孫菁)
      精品久久久久久中文字幕人妻最新| 精品无码一区二区三区亚洲桃色| 精品人妻大屁股白浆无码| 91视频中文字幕| 无码人妻视频一区二区三区| 最近免费中文字幕大全免费| 精品久久久久久无码人妻蜜桃| 日韩精品无码人成视频手机| 亚洲中文字幕无码一区二区三区| 成人无码小视频在线观看| 亚洲av无码无在线观看红杏| 中文无码熟妇人妻AV在线| 一级电影在线播放无码| 88国产精品无码一区二区三区| 色窝窝无码一区二区三区| 亚洲情XO亚洲色XO无码| 熟妇人妻系列av无码一区二区| 天堂а√在线地址中文在线| 色欲狠狠躁天天躁无码中文字幕 | 中文无码熟妇人妻AV在线| 中文字幕亚洲欧美日韩2019| 国产精品无码A∨精品影院| 日韩免费无码一区二区三区| 色噜噜综合亚洲av中文无码| 无码视频在线观看| 亚洲AV永久青草无码精品| 在线播放无码高潮的视频| 精品亚洲AV无码一区二区三区| 亚洲中文无韩国r级电影| 天堂中文8资源在线8| 伊人久久无码精品中文字幕| 中文成人无码精品久久久不卡 | 台湾佬中文娱乐中文| 人妻无码αv中文字幕久久| 人妻少妇精品视中文字幕国语| 无码人妻黑人中文字幕| 最近更新中文字幕在线| 无码乱肉视频免费大全合集| 一区二区三区人妻无码| 无码国产精品一区二区免费式芒果| 日韩精品无码久久久久久|