首頁>文藝>新聞眼

      阿多尼斯對(duì)話莫言:詩與思的“情話”

      時(shí)間:2013年08月19日 來源:中國藝術(shù)報(bào) 作者:喬燕冰

      阿多尼斯對(duì)話莫言:詩與思的“情話”

      從傷口長出翅膀’:文學(xué)在古老東方的使命”——阿多尼斯與莫言及中國作家對(duì)談?dòng)∠?/font>

        在這個(gè)時(shí)尚泡沫浮泛,娛樂消費(fèi)喧囂的時(shí)代,詩歌似乎在一個(gè)巨大的語言場(chǎng)里被擠壓成了文化冗余物,詩人亦被放逐語言的孤島。然而,一位被譽(yù)為“當(dāng)今阿拉伯世界的精神脊梁”的八旬老人從未在這個(gè)孤島中幽居,而是始終倔強(qiáng)地以原典語言向現(xiàn)實(shí)發(fā)言,以超拔于種族地域的生命吟詠,為歷史、為時(shí)代、為文化、為人性招魂……

        以斬獲中國青海湖國際詩歌節(jié)第三屆金藏羚羊國際詩歌獎(jiǎng)為契機(jī),念叨著穆罕默德說過的那句“知識(shí)雖然遠(yuǎn)在中國,也當(dāng)求之”,這位耄耋詩人第四次踏入中國,與中國文壇翹楚展開對(duì)話,試圖找尋阿拉伯世界與中國那份屬于古老東方的詩性對(duì)接。

      對(duì)談結(jié)束后,莫言將自己寫有“池邊小酌”的書法作品贈(zèng)與阿多尼斯(右),期待再有機(jī)會(huì)與他“小酌”

        北京師范大學(xué)國際寫作中心供圖

        阿多尼斯

        原名阿里·艾哈邁德·賽義德·伊斯伯爾,敘利亞著名詩人,1930年生于敘利亞海濱村莊卡薩賓,1948年開始以“阿多尼斯”為筆名發(fā)表詩作。1956年移居黎巴嫩,20世紀(jì)80年代起長期在歐美講學(xué)、寫作,現(xiàn)定居巴黎。阿多尼斯是當(dāng)今世界最杰出的詩人之一,也是當(dāng)代阿拉伯文化的標(biāo)志性人物。迄今共出版24部詩集,并有思想、文化、文學(xué)論著20部及大量譯著、編著。他曾榮獲布魯塞爾國際詩歌獎(jiǎng)、土耳其希克梅特文學(xué)獎(jiǎng)、馬其頓金冠詩歌獎(jiǎng)、法國讓·馬里奧外國文學(xué)獎(jiǎng)和馬克斯·雅各布外國圖書獎(jiǎng)、意大利諾尼諾詩歌獎(jiǎng)和格林扎納·卡佛文學(xué)獎(jiǎng),以及德國歌德獎(jiǎng)等國際大獎(jiǎng)。今年8月獲中國青海湖國際詩歌節(jié)第三屆金藏羚羊國際詩歌獎(jiǎng)。近年來,他一直是諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的熱門人選。

        “詩人是世界的情人”

        8月13日,中國舊歷七夕,悶熱的街上偶爾飄來一縷玫瑰花香,而在北京師范大學(xué)國際寫作中心內(nèi)卻彌漫著一股清涼的詩意——這里,被世界詩壇譽(yù)為當(dāng)代最杰出的阿拉伯詩人、亦是近年來諾獎(jiǎng)的熱門人選的阿多尼斯,與諾獎(jiǎng)獲得者中國作家莫言相遇于中國式“情人節(jié)”。在“‘從傷口長出翅膀’:文學(xué)在古老東方的使命”的主題下,他們一起訴說“詩”與“思”的“情話”。

        “我確實(shí)沒做好與這么一位偉大的詩人對(duì)話的準(zhǔn)備,盡管兩年前我讀過他的詩集《我的孤獨(dú)是一座花園》。”面對(duì)童慶炳、曹衛(wèi)東、王寧、西川、格非、歐陽江河、洛英、唐曉渡、田原、周慶榮、樹才、高興等30余位國內(nèi)知名學(xué)者、作家、詩人、翻譯家,莫言一張口便很謙遜,并試圖緩解眾人的期待:“實(shí)際上一個(gè)詩人跟一個(gè)作家也差不多,最隱秘的應(yīng)該會(huì)在他的詩歌里、文章里面已經(jīng)講了。所以我們希望聽到作家或者詩人在現(xiàn)場(chǎng)講出比他在書中寫的更精彩的話也是不切實(shí)際的想象。”

        文學(xué)與使命

        阿多尼斯:詩不存在一種預(yù)先設(shè)定的使命。我不愿意用“人民”、“祖國”這樣的字眼,我更傾向于用“人”。

        “世界讓我遍體鱗傷,但傷口長出的卻是翅膀。”

        如果說從阿多尼斯這個(gè)感動(dòng)了無數(shù)人的詩句中,我們讀到了與杜甫的“文章憎命達(dá)”和歐陽修的“詩窮而后工”一致的一種精神共響,那么“翅膀”卻在此基礎(chǔ)上升騰出了一份讓人動(dòng)容的力量!

        “詩是個(gè)人體驗(yàn)照亮的,而不是相反。”阿多尼斯說。

        在深埋人類文明精華的火種,卻又在歷史、宗教、政治紛擾動(dòng)蕩的阿拉伯世界背景下,多舛命運(yùn)砥礪出的是這位詩人思想的鋒芒。

        出生在敘利亞一個(gè)非常貧窮的農(nóng)村的阿多尼斯,家人都是農(nóng)民,兒時(shí)家鄉(xiāng)周圍沒有學(xué)校,所以從小只能跟識(shí)字的父親學(xué)文化。童年對(duì)電話、電器、電視機(jī)、車,都一無所知的阿多尼斯偶然進(jìn)入了家鄉(xiāng)附近法國人辦的一所學(xué)校,但是很快在1944年敘利亞獨(dú)立以后,只讀了一年書的他便隨著學(xué)校關(guān)閉而中斷了學(xué)業(yè)。“所以我從小就養(yǎng)成了一種對(duì)社會(huì)批判的態(tài)度,而且拒絕和反思周圍發(fā)生的一切。”到底什么是人民?什么是祖國?什么是詩歌的使命?阿多尼斯說直到今天他一直在思考和追問。

        “詩不存在一種預(yù)先設(shè)定的使命,對(duì)于作家也好,詩人也好,他的思想是通過文本來表達(dá)的,如果說有使命的話。”這是阿多尼斯思考得出的結(jié)論之一。“我不喜歡使用‘使命’這個(gè)術(shù)語,它是后來生成的,而不是預(yù)先設(shè)定的,它應(yīng)該是讀者從文本中得出來的。”

        阿多尼斯的第二個(gè)結(jié)論是,“人民”也好,“使命”也好,都具有很強(qiáng)的意識(shí)形態(tài)色彩,而他是反對(duì)意識(shí)形態(tài)的。“所以我不愿意用‘人民’、‘祖國’這樣的字眼,我更傾向于用‘人’這樣的字眼。”

        而事實(shí)上,在阿翁的詩中,可以讀到這樣的句子“我的祖國和我,/身披同一具枷鎖,/我如何能同祖國分開?/我如何能不愛祖國?”有如艾青那句“為什么我的眼里常含淚水,/因?yàn)槲覍?duì)這土地愛得深沉。”

        詩人不是布道者,詩人不是傳教士。詩人和讀者,或者說文本和讀者的一種相會(huì),阿多尼斯說這是詩或者詩人與人的關(guān)系中最重要的。

        “其實(shí)任何人不能說他很了解自身,這點(diǎn)恰恰是人的幸運(yùn),所以一個(gè)作家或者一個(gè)詩人的寫作,他的目的首先是為了更好地了解自身,也是為了更好地了解他者、更好地了解世界。對(duì)于我來說寫作意味著一種探索,一種對(duì)自我、對(duì)他者、對(duì)世界的探索。所以一位探索者不是以傳達(dá)使命為己任的。”阿多尼斯說。

        莫言:我要為祖國來寫作,這樣的話就把詩歌給看小了,也會(huì)把文學(xué)看小了。站在人的角度上寫作,這是文學(xué)家必須遵循的原則。

        有著相似民族歷史,同樣在創(chuàng)作中注滿深沉的對(duì)個(gè)體經(jīng)驗(yàn)世界、人性世界、生命世界關(guān)注與反思的莫言非常認(rèn)同阿多尼斯。他說:“我要為祖國來寫作,這樣的話就把詩歌給看小了,也會(huì)把文學(xué)看小了。”

        在阿翁的詩歌里面,莫言看到處處都有關(guān)于祖國的一些議論,處處有對(duì)阿拉伯世界現(xiàn)狀的一些描述和憂慮。莫言說在字里行間里都可以感受到阿多尼斯對(duì)阿拉伯世界當(dāng)下狀況一些痛苦的思索。“但是他都是用藝術(shù)化的語言來表述,他把這些東西都掩蓋在他的巨大的詩歌的意象之下。”

        “我強(qiáng)烈地感受到這是一個(gè)人的歌唱,是一個(gè)詩人站在人類的立場(chǎng)上的一種反思的、一種頓悟的詩歌的語言,是這樣一種發(fā)自內(nèi)心深處的、與他的豐富的想象力相聯(lián)系的、超越了具體的政治、宗教等等形態(tài)的超然的象征性語言。”莫言說。

        除了在詩歌里體味到人跟自然、人與人的反思,莫言感覺更重要的,是讀到了詩人通過詩歌這樣一種形式,自己提問,然后自己內(nèi)心來應(yīng)答,把詩歌當(dāng)成了剖析自我的一種工具,通過詩歌展現(xiàn)出內(nèi)心世界,也通過詩歌在自己審視著內(nèi)心世界。

        “我想這樣一種站在人的角度上寫作,毫無疑問是我們小說家,所有從事藝術(shù)創(chuàng)作的人,必須遵循的一個(gè)非常重要的原則。一旦詩歌、小說具體到跟意識(shí)形態(tài)等量齊觀一樣高的層面上,我想這種藝術(shù)就失去了它超脫于現(xiàn)實(shí)的意義。所以好的詩歌應(yīng)該是放之四海而皆準(zhǔn),應(yīng)該超越時(shí)空。”莫言說。

        文學(xué)與權(quán)力

        阿多尼斯:一個(gè)偉大的作家不能僅僅滿足于批判權(quán)勢(shì),還應(yīng)該對(duì)整個(gè)社會(huì)和文化提出質(zhì)疑和批判。

        “阿拉伯古代詩歌沒有一位真正偉大的詩人是所謂的謳歌人民,相反,阿拉伯大詩人對(duì)于我們所稱的人民往往持批判的態(tài)度,也可以說批判人民體現(xiàn)了阿拉伯詩歌有史以來的特點(diǎn)。”阿多尼斯說。

        當(dāng)然,阿翁對(duì)“人民”有他的理解:“阿拉伯世界,歷來所謂的人民往往是屈從于權(quán)力的,或者生活在權(quán)力的陰影之下的,作為一位反對(duì)權(quán)勢(shì),與權(quán)勢(shì)作對(duì)的作家就會(huì)思考到底什么是人民,是跟政權(quán)站在一起的是人民?還是被政權(quán)邊緣化生活在社會(huì)邊緣的那些人是人民。”

        阿多尼斯表示,伊斯蘭的歷史是權(quán)勢(shì)和權(quán)勢(shì)的追隨者、附庸者,和那些偉大的思想家、詩人、文學(xué)家之間較量的歷史。“一言以蔽之,阿拉伯歷史可以用這樣來表達(dá)。不知道中國歷史是不是也可以用這樣的形式表達(dá)?”阿多尼斯把問題拋給了莫言。

        莫言:一個(gè)偉大的思想者,他不應(yīng)該總是把目光盯在權(quán)勢(shì)者,那樣的話就把自己看得太小了。

        “這肯定是表達(dá)了歷史的一個(gè)方面,但是不能代表整個(gè)歷史的全部,因?yàn)橹袊鴰浊甑臍v史非常復(fù)雜,非常立體。”莫言如此回應(yīng),并表示權(quán)勢(shì)者和權(quán)勢(shì)者的追隨者與偉大的思想家之間一定存在矛盾,但是實(shí)際上也可以簡化為思想者和權(quán)勢(shì)權(quán)力的矛盾。因?yàn)椋瑐ゴ蟮乃枷爰也恍加诟鷻?quán)勢(shì)的追隨者斗爭(zhēng)。每個(gè)時(shí)代,不管是好的還是壞的,權(quán)勢(shì)者和思想者之間的矛盾沒有停止過,這確實(shí)是歷史存在的方式。把歷史簡化成單線條或者簡單的表述是難以概括的。

        “一個(gè)偉大的思想者,他不應(yīng)該總是把目光盯在權(quán)勢(shì)者,那樣的話就把自己看得太小了。”我們偉大的詩人屈原,他跟權(quán)勢(shì)確實(shí)有矛盾,被權(quán)勢(shì)冷落了,但是他敢問天問地,他的詩歌已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了對(duì)權(quán)勢(shì)的對(duì)抗和質(zhì)疑,他的思維已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超越了現(xiàn)實(shí)政治。

        “‘給老鼠一根皮鞭,它立刻就會(huì)像暴君一樣趾高氣揚(yáng)。’這就是超越了具體的政治的藝術(shù)形象,我們可以想象到,每個(gè)時(shí)代里,不論是清朝還是民國還是現(xiàn)在,我們確實(shí)經(jīng)常可以看到揮舞著皮鞭的‘老鼠’。還有‘一只舉著鮮花漫步的野獸’,這個(gè)意象也很美。詩人通過用詩歌營造的這種藝術(shù)形象,跟小說家用小說文體營造的典型人物形象,應(yīng)該都是超越了國界、階級(jí)的。”阿多尼斯詩中難忘的藝術(shù)形象成了莫言對(duì)詩的超越性的完美注解。

        莫言的觀點(diǎn)獲得了阿多尼斯贊同。“20世紀(jì)以來有一種錯(cuò)誤,就是把政治史視為人類歷史,實(shí)際上政治只是文化和社會(huì)的一部分,一個(gè)偉大的作家不能僅僅滿足于批判權(quán)勢(shì),還應(yīng)該對(duì)整個(gè)社會(huì)和文化提出質(zhì)疑和批判。”阿多尼斯說。

        文學(xué)與翻譯

        莫言:寫作的時(shí)候還得忘掉翻譯家。

        談到外語,自稱“悔之晚矣”的莫言特別欽佩像阿多尼斯既能用阿拉伯語又能用法語寫作,避免了語言轉(zhuǎn)換時(shí)準(zhǔn)確性的喪失。但他認(rèn)為這個(gè)問題在中國就比較復(fù)雜,因?yàn)橹袊?dāng)代詩人和作家里,除了極少數(shù)的佼佼者外,很難有人能把自己的作品翻譯成外文,因此也就面臨一個(gè)作品被譯介時(shí)選擇的困境。大多數(shù)中國作家、詩人都樂于自己的作品被譯成外文。但是,一個(gè)不懂外語的作家或詩人,對(duì)翻譯者實(shí)際上是沒有選擇的,所謂的選擇也是來自別人的評(píng)判。

        “比如我有一本書被翻成法文或者英文,也有人來告訴我這本書翻譯的特別好,我信以為真了,但后來別人告訴我譯得差極了,全是錯(cuò)誤。”莫言直言無奈,對(duì)于作品被譯,只能“撞到誰就是誰”。

        莫言說上世紀(jì)80年代初開始寫作時(shí),從來沒有考慮到自己的作品面臨被翻譯成外文的問題,覺得自己的寫作就是面對(duì)中國讀者,甚至就是面對(duì)自己,于是感覺到怎么能夠自由地、痛快淋漓地表達(dá)自己內(nèi)心的想法和藝術(shù)思考,就怎么寫。“現(xiàn)在的作家,當(dāng)知道作品寫出來后有可能被翻成外文時(shí),就要特別警惕為翻譯家寫作。”比如涉及到有一些方言土語或中國特有的表述方法,為怕增加翻譯的難度而降低寫作難度,降低了自己對(duì)語言的追求,這是一種巨大的犧牲,這種妥協(xié)是很危險(xiǎn)的。

        “所以我的態(tài)度是,寫作的時(shí)候還得忘掉翻譯家,他們?cè)敢夥头还芏嗝措y。真正有才華的翻譯家是不怕難的,我們總還是有辦法能夠找到克服文本中困難的辦法。”

        “狗攆鴨子呱呱叫,這沒法翻譯,要不然不翻,要不然我重新編一句,這個(gè)妥協(xié)也是必要的。”莫言以此例表示,在具體的跟翻譯家的合作當(dāng)中,應(yīng)理智地適當(dāng)妥協(xié)。

        “翻譯家是創(chuàng)造者,翻譯的過程也是再創(chuàng)造。”莫言說很多人反對(duì)他的這個(gè)觀點(diǎn),認(rèn)為翻譯家就是原文本的奴隸,就應(yīng)該忠實(shí)于原文本,而有的人認(rèn)為完全可以是創(chuàng)造者,跟原作者平起平坐。“非讓翻譯家跪在原作者面前這是不對(duì)的,因?yàn)樗麑ふ覍?duì)應(yīng)的時(shí)候本身就是一種創(chuàng)造,本身也充滿了想象力。所以我本人對(duì)翻譯家還是比較寬容的,我覺得應(yīng)該允許他們?cè)诓粋ξ谋局鞲傻那闆r下,做一些枝節(jié)的刪除。”

        阿多尼斯:譯詩就意味著叛逆。

        阿多尼斯認(rèn)同莫言的觀點(diǎn),但他覺得詩歌翻譯和散文、小說的翻譯還有不同的地方。譯詩可能面臨小說或者散文的譯者不曾遇到的更大的困難。因?yàn)樵姼枵Z言表達(dá)的不僅僅是一種語言結(jié)構(gòu),而且代表了一種思想結(jié)構(gòu)、思維結(jié)構(gòu)和一種心理結(jié)構(gòu)。從這個(gè)結(jié)構(gòu)的角度來說,沒有兩種語言是完全對(duì)應(yīng)對(duì)等的,對(duì)事物的觀念,語言、詞語和事物之間的關(guān)系,在不同的語言中有很大不同。因?yàn)樵姼璧淖g者必須要破壞掉原來的那種語言和事物之間的結(jié)構(gòu),來建立一種跟原來的結(jié)構(gòu)相似的,能融入自己母語中的一種新結(jié)構(gòu)。

        “從這個(gè)意義來說,譯詩就意味著叛逆,但是有的時(shí)候?yàn)榱酥覍?shí)還必須要有叛逆,也可以說叛逆是忠實(shí)的一部分。”阿多尼斯表示,盡管譯詩非常困難,但是翻譯詩歌非常重要,而且詩歌的翻譯者最好是一個(gè)詩人,或者是富有詩性的人,但是小說的譯者倒不一定是小說家。

        在阿多尼斯看來,翻譯的重要性構(gòu)成了未來世界文化的最基本的要素。因?yàn)橐私馑撸荒軆H僅靠政治、經(jīng)濟(jì)和貿(mào)易的途徑,還應(yīng)該靠翻譯,特別是文學(xué)、詩歌的翻譯這些途徑來從深層次了解他者。因?yàn)榉g有助于我們探知他者,探知他者的內(nèi)心世界。而且它的重要性還在于翻譯所使用的語言,尤其是譯詩所使用的語言,可以豐富自己祖國的母語,某種程度可以改變母語的語言結(jié)構(gòu)。

        文學(xué)家與育人

        莫言:我確實(shí)能用小說“忽悠”幾個(gè)人,讓我到講臺(tái)上“忽悠”學(xué)生困難比較大。

        古老中國很多文學(xué)家、思想家都從教解惑,今天的文學(xué)家是不是也應(yīng)該走進(jìn)課堂?談及這個(gè)問題,莫言說一個(gè)大學(xué)者,本身就是一個(gè)解惑的授業(yè)者,是很好的老師。像孔夫子,他們一開始身份就很明確,就是教師,適當(dāng)收徒。他的最主要著作也都是跟學(xué)生對(duì)談,經(jīng)過后人記錄整理出來的。到了近代,所有了不起的大學(xué)者,都在學(xué)校或者研究院里擔(dān)當(dāng)教授。而一個(gè)作家、詩人跟學(xué)者,似乎還不太一樣,只要是學(xué)者應(yīng)該都能很好地在課堂上講課,但是對(duì)詩人和作家來講卻不一定行。有時(shí)候詩人寫起詩來可以像天上的流云一樣變化,筆下的美妙詞語也可以源源不斷,但是讓他站在講臺(tái)上,未必有很好的表述,因?yàn)榻處熞?jīng)過訓(xùn)練,作家也是一樣。也有一些本身就是非常優(yōu)秀的作家、詩人的人,同時(shí)也是非常棒的老師。

        “我當(dāng)然也是針對(duì)著他們來比較我自己,我確實(shí)能用小說‘忽悠’幾個(gè)人,讓我到講臺(tái)上‘忽悠’學(xué)生困難比較大,所以要訓(xùn)練。”莫言調(diào)侃道。

        阿多尼斯:面對(duì)自然,面對(duì)世界,詩人應(yīng)該永遠(yuǎn)是一個(gè)學(xué)生。

        阿多尼斯介紹,在阿拉伯世界,既是大學(xué)教授也是詩人,這種情況很少,或者說沒有。

        “作為一個(gè)詩人,我們不應(yīng)該要求他去教授別人,應(yīng)該讓詩人向別人學(xué)習(xí),詩人無論是面對(duì)生活,面對(duì)自然,面對(duì)世界,都應(yīng)該永遠(yuǎn)是一個(gè)學(xué)生。”用文字的魅力哺育和滋養(yǎng)著無數(shù)人的阿多尼斯這樣說。

        現(xiàn)場(chǎng)觀點(diǎn)回應(yīng)

        今天的文學(xué)家要在歷史理性和人文關(guān)懷之間建立一種張力

        童慶炳(著名學(xué)者、北京師范大學(xué)資深教授)

        其實(shí),我們就詩歌和意識(shí)形態(tài)究竟是什么關(guān)系,“人民”、“使命”是什么概念,進(jìn)行一種抽象的討論,這種抽象的討論、邏輯的推演,永遠(yuǎn)是沒有結(jié)果的,所有這些問題都要進(jìn)到具體的歷史語境中。比如說“人民”是一個(gè)什么樣的概念,我們和阿多尼斯先生所處的具體的歷史語境是不一樣的。他最關(guān)注的是阿拉伯世界的神本主義統(tǒng)治,西方某些國家對(duì)他們的操縱、控制等問題,和我們所關(guān)懷的問題不一樣。我們今天有一種商品的意識(shí)形態(tài),具體的語境不同導(dǎo)致對(duì)問題的回答就不一樣。

        比如,“人民”這個(gè)詞,可以進(jìn)行歷史語義學(xué)的探討,把它放到歷史中,看看“人民”這個(gè)詞在什么時(shí)候、什么地點(diǎn),由誰,針對(duì)什么情況提出來的,后來在中國、西方、阿拉伯世界分別是怎么演變的。有時(shí)候“人民”是一個(gè)偉大的詞匯,并不像阿多尼斯先生所說的是他一直要批判的對(duì)象,因?yàn)樗v的那個(gè)“人民”是在神本主義統(tǒng)治下的那個(gè)“人民”,所以他的批判是對(duì)的。他反對(duì)神學(xué)的意識(shí)形態(tài)。

        但是,我覺得阿多尼斯先生“從傷口長出翅膀”這句詩,如果放到抗日戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期,由艾青的詩里面寫出來,那我們要為它歡呼。因?yàn)檎侨嗣瘢袊娜嗣瘢讓拥睦习傩請(qǐng)F(tuán)結(jié)起來一致抗日才把日本帝國主義趕走。莫言的《紅高粱》寫什么?“我爺爺”、“我奶奶”寫什么?他們就是人民,所以不同的語境中,人民的意涵會(huì)發(fā)生許許多多變化,有時(shí)候是正面的,有時(shí)候是負(fù)面的,而有時(shí)候它是不帶有意識(shí)形態(tài)的詞,是不一樣的。

        有專家提出來“不問意識(shí)形態(tài)也是一種意識(shí)形態(tài)”,這話孤立起來看是對(duì)的,也是可以這么說的。比如我覺得在阿多尼斯的思想里面有兩面,很豐富,是一種悖論,他一方面要批判神學(xué)、神本主義,批判現(xiàn)政權(quán),批判西方支持的反對(duì)派,這些都要批判,但是他的批判、他的反思背后有沒有意識(shí)形態(tài)呢?有,就是他提出來的建立新世界的三個(gè)原則,在我看來這三個(gè)原則如果絕對(duì)化也可能是一種意識(shí)形態(tài)。這個(gè)問題的討論似乎很陳舊,因?yàn)橹袊?980年就說了,以后不再提文學(xué)為政治服務(wù),作家寫什么、怎么寫由作家自己來規(guī)定,文學(xué)要走向廣闊的世界,詩人要走向詩意的廣闊天空,文學(xué)是自由的,這些我覺得是對(duì)的。

        所以我一直主張“張力”,我認(rèn)為今天的文學(xué)家,要在歷史理性和人文關(guān)懷之間,建立一種張力關(guān)系,就是說要擁護(hù)社會(huì)的進(jìn)步,同時(shí)要關(guān)懷人,這兩者可能是對(duì)立的,而對(duì)立的狀態(tài)就是我們今天生存的狀態(tài)。像莫言的多部小說都反映出這種悖論式的生存狀態(tài),我覺得寫得非常棒。

        所以不要抽象地進(jìn)行簡單的邏輯推論。過多的邏輯推論,對(duì)搞文學(xué)研究的人來說沒有太多用處,這是我到75歲以后悟到的一個(gè)道理,許許多多問題都要放到具體的歷史的語境中思考,離開這一點(diǎn)毫無意義。比如我經(jīng)常跟學(xué)生講一個(gè)例子,“群雞正亂叫”是不是一首詩?90%以上的學(xué)生都說不是,如果這是,群狗嗡嗡叫也可以說是一首詩。后來我告訴他們這首詩是杜甫的《羌村三首》第三首的頭兩句,“群雞正亂叫,客至雞斗爭(zhēng)。”在具體的語境中就可以理解了。很多問題都要這樣去做。 

        現(xiàn)場(chǎng)問答花絮

        王家新(著名詩人、翻譯家、中國人民大學(xué)教授):您的文化立場(chǎng)是對(duì)在伊斯蘭教與世界中普遍存在的文化的原教旨主義堅(jiān)決反對(duì)。我想了解一下,作為深受阿拉伯和西方傳統(tǒng)浸淫的詩人,你最認(rèn)同的西方作家、西方詩人是哪些?

        阿多尼斯:在西方的詩人里面,我最喜歡的是對(duì)西方的政治、西方的文化體系持批判態(tài)度的詩人。我也受這些詩人的影響很大,包括詩人和思想家,如蘭波、尼采等。另外對(duì)我影響較大的是西方那些對(duì)自己的文化身份進(jìn)行反思的詩人和思想家。我認(rèn)為他們的立場(chǎng)之所以重要,是因?yàn)榭梢宰屛覀兣胁⑶覕[脫西方中心論。在我看來西方中心論不僅僅在阿拉伯世界有所體現(xiàn),幾乎也可以在中國發(fā)現(xiàn)。我認(rèn)為對(duì)西方中心論進(jìn)行反思和批判非常重要,否則我們可能會(huì)在某種程度上淪為西方的附庸。作為一個(gè)詩人,我認(rèn)為當(dāng)今的美國沒有一位特別偉大的詩人,因?yàn)槊绹脑姼杩傮w而言是對(duì)現(xiàn)實(shí)的再現(xiàn),而一位詩人應(yīng)該去創(chuàng)造一個(gè)現(xiàn)實(shí),創(chuàng)造一個(gè)更好的現(xiàn)實(shí)。當(dāng)今歐洲也沒有特別偉大的、讓人難忘的詩人,我覺得歐洲的詩歌某種程度上是對(duì)過去的再現(xiàn),對(duì)過去詩歌傳統(tǒng)的再現(xiàn)。

        所以我認(rèn)為西方,特別是美國,在任何層面上都不能成為我們?cè)u(píng)判一切事物的準(zhǔn)繩。雖然我非常喜歡詩歌,也有很多我欽佩的詩人,但是要問我受哪些影響,我更多的是受文化概念、文化思想和哲學(xué)的影響,比如對(duì)我影響很大的是古希臘哲學(xué)家赫拉克利特,他的名言“人不能兩次踏進(jìn)同一條河流”里面所表達(dá)的那種變化、那種動(dòng)態(tài),也構(gòu)成了我詩歌創(chuàng)作的所在。

        另外一個(gè)是身份問題,身份到底是恒定不變還是一直在變化。我越來越傾向于認(rèn)為人的身份不在于他所繼承的東西,而更多的在于他所創(chuàng)造的東西。人的身份應(yīng)該像樹木一樣,向空間開放。當(dāng)然我出身于阿拉伯伊斯蘭文化,從這個(gè)角度來說我是阿拉伯人,也有人認(rèn)為我是穆斯林,但是這沒有表達(dá)任何意義。我想說的是,我不是阿拉伯人,我在變成阿拉伯人,我更多考慮的是我如何變成阿拉伯人,我成為阿拉伯人意味著什么。

        

      (編輯:黃遠(yuǎn))
      會(huì)員服務(wù)
      在线亚洲欧美中文精品| 日韩成人无码中文字幕| 超清中文乱码字幕在线观看 | 日韩人妻无码精品久久久不卡| 中文字幕亚洲欧美专区| 日韩精品少妇无码受不了| 炫硕日本一区二区三区综合区在线中文字幕| 国产做无码视频在线观看浪潮 | 中文字幕免费观看| 国产成人无码精品久久久免费 | 亚欧免费无码aⅴ在线观看| 中文字幕第3页| 伊人久久无码精品中文字幕| 精品无码一区在线观看| 中文字幕乱妇无码AV在线| 日韩电影免费在线观看中文字幕| 久久久久亚洲精品无码网址| 少妇人妻无码专区视频| 曰韩精品无码一区二区三区 | 视频二区中文字幕| 亚洲精品无码久久久久AV麻豆| 国产成A人亚洲精V品无码| 国产在线拍偷自揄拍无码| 一本大道香蕉中文日本不卡高清二区| 一区二区三区无码高清视频| 日韩电影无码A不卡| 国产精品亚洲αv天堂无码| 国产热の有码热の无码视频| 人妻无码一区二区不卡无码av| 无码超乳爆乳中文字幕久久| 亚洲av无码乱码国产精品fc2| 亚洲中文字幕不卡无码| 中文字幕乱码人妻无码久久 | 最近2019中文字幕免费直播| 日韩乱码人妻无码系列中文字幕| 中文字幕Av一区乱码| 中文成人无字幕乱码精品区| 无码中文字幕日韩专区视频| 国产中文欧美日韩在线| 最近2019中文字幕电影1| 中文无码字慕在线观看|