郵箱帳號: 密碼:
      English日本語簡體繁體

      好的文學應該讓人讀出自己

      時間:2013年01月24日來源:《人民日報》作者:

        音樂作為一門藝術,是非常抽象的。在音樂的世界里,要悲切有悲切,要慷慨有慷慨,要激昂有激昂,它不需要翻譯,而且彈性非常大,可以進行多種解釋:一個高興的人可以從中聽到讓他高興的音符,一個悲傷的人即使讓他聽一首歡快的樂曲也會聽出眼淚。在聽同一首音樂時,不同年齡、不同學識修養和不同階段的人,完全會聽出不同的感受。

        文學也應該具有這樣的品質。

        好的文學不應該是清澈透明的,不應該只有一個標準答案,好的文學應該有其豐富性、復雜性,甚至曖昧性。它應該讓每一個讀者都可以從中看到自己、讀出自己,它也應該讓每一個讀者隨著時間、隨著閱歷、隨著各方面的變化而從同一本書里讀出不同的感受。我希望自己的小說不是一目了然的,希望寫出具有最大彈性、最大模糊性的小說,過去我一直在追求這樣的藝術風格,但迄今還沒有完全達到。

        其實,做人也是這樣,如果一個人沒有人議論和批評,這個人的價值也就大打折扣。一個人之所以被“千夫所指”,一個人之所以被很多人評論,就是因為他身上帶著非常復雜的特質,因為這個人很難定性,因為這個人比較豐富。我就是一個比較豐富的人,所以成為了很好的“范本”,人們可以按照自己的想法來解讀我,或者是虛假的歪曲、或者是正確的理解,但無論哪種解讀都是非常有意思的,這讓我看到了無數自己看不到的側面。

        還有一個問題同樣值得思考。

        如今,越來越多的中國小說被翻譯成外文廣泛傳播,但這涉及一個問題——作家創作的出發點:作家到底為誰寫作?為自己寫作,還是為讀者寫作?如果是為讀者寫作,到底是為中國讀者還是為外國讀者?小說翻譯成外文需要譯者,那是不是可以說作家是為翻譯家寫作?

        這種為翻譯家寫作的趨勢絕不可取。盡管文學走向世界必須經過翻譯家的翻譯,必須經過他們創造性的勞動,但是作為一個作家,在寫作的時候如果想著翻譯家,那勢必使自己的藝術風格大打折扣,勢必為了翻譯的容易而降低自己作品的高度和難度。因此,作家在寫作時,什么人都可以想,就是千萬別想著翻譯家;什么人都不能忘,但是一定要忘記翻譯家。只有如此,才能寫出具有自己風格、具有中國風格的小說來。

        而對于諾貝爾文學獎,不要小題大做,此前無論在高密、北京,還是瑞典,得知獲獎的我心里一直很平靜,甚至有一點點歉疚,其實在全世界、在中國有許多優秀的作家都有資格、甚至比我更有資格獲得這個獎項,他們之所以沒有獲獎僅僅是因為還沒有到時候。我也寄希望于未來:希望在不久的將來,中國的作家能夠再次出現在瑞典,再次登上諾貝爾文學獎的領獎臺。

        (此文系莫言在北師大接受教授聘任儀式上的即興演講 趙婀娜、劉岱整理)


      (編輯:偉偉)
      日韩中文字幕一区| 亚洲VA中文字幕无码一二三区| 亚洲国产精品无码专区| 国产成人一区二区三中文| 玖玖资源站无码专区| 国产台湾无码AV片在线观看| 日韩精品一区二区三区中文| 天码av无码一区二区三区四区| 十八禁无码免费网站| 精品亚洲AV无码一区二区三区| 欧美中文字幕无线码视频| 免费无码中文字幕A级毛片| 在线综合亚洲中文精品| MM1313亚洲精品无码| 日韩精品无码熟人妻视频| 亚洲中文字幕无码一区| 中文字幕51日韩视频| 中文字幕亚洲综合久久2| 中文有码vs无码人妻| 中文字幕丰满乱子无码视频| 人妻少妇看A偷人无码精品| av大片在线无码免费| 国产做无码视频在线观看浪潮| 亚洲国产a∨无码中文777| 人妻无码精品久久亚瑟影视| 中文字幕无码av激情不卡久久| 中文字幕亚洲综合久久2| 久草中文在线观看| 开心久久婷婷综合中文字幕| 久久亚洲2019中文字幕| 中文字幕一区二区三区在线观看 | 国产在线无码不卡影视影院| 无码囯产精品一区二区免费| 台湾无码一区二区| 国产亚洲精品无码成人| 久久久久亚洲av成人无码电影 | 亚洲午夜AV无码专区在线播放| 亚洲国产综合无码一区二区二三区| 中文字幕精品无码一区二区| 亚洲一区二区中文| 中文字幕精品一区二区三区视频|